Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 30:39 - Slovenski standardni prevod

39 Drobnica se je torej parila pred šibami, potem pa povrgla progaste, pikaste in marogaste mladiče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

39 Tako se je ubrejila drobnica pred šibami in drobnica je povrgla progaste, pisane in marogaste mladiče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

39 Tako so se ubrejile ovce pri tistih palicah in so rodile progaste, lisaste in marogaste.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

39 Taku ſo ſe zhrede nabreyle nad témi palizami, inu ſo pèrneſle bresaſte, pirhaſte inu piſſane.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 30:39
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Polagal je šibe, ki jih je obelil, v žlebove, korita, h katerim je prihajala drobnica pit. Mrkala se je namreč, ko je prihajala pit.


Jagnjeta je potem Jakob izločal. Postavljal je drobnico tako, da je bila obrnjena proti progam in vsemu, kar je bilo črnega pri Labánovi drobnici. Tako je pripravljal črede zase namesto za Labánovo drobnico.


Dvajset let sem bil pri tebi; tvoje ovce in tvoje koze niso izvrgle in ovnov tvoje črede nisem jedel.


Podnevi me je morila vročina, ponoči mraz in spanec mi je bežal iz oči.


Ko ne bi bil z menoj Bog mojega očeta, Abrahamov Bog in Izakov Strah, bi me ti zdaj odpravil praznih rok. Toda Bog je videl mojo bedo in trud mojih rok; v pretekli noči je razsodil.«


Če je rekel: ›Pikasta živina bo tvoje plačilo,‹ tedaj je vsa drobnica dobivala pikasta jagnjeta. Če pa je rekel: ›Progasta živina bo tvoje plačilo,‹ je vsa drobnica dobivala progasta jagnjeta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ