Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 30:28 - Slovenski standardni prevod

28 Pristavil je še: »Določi si plačilo in ti ga dam!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

28 In je pristavil: »Določi mi svoje plačilo in dam ti ga!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

28 Reče torej: Določi mi plačilo svoje, in ti ga dam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

28 Imenuj meni lon, kateri imam jeſt tebi dati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 30:28
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Potem je Labán rekel Jakobu: »Mar mi boš zato, ker si moj brat, zastonj služil? Povej mi, kakšno plačilo hočeš!«


Labán je rekel: »Boljše je, da jo dam tebi, kakor da bi jo dal komu drugemu. Ostani pri meni!«


Dvajset let sem bil v tvoji hiši; štirinajst let sem ti služil za tvoji hčeri in šest let za tvojo drobnico. Ti pa si mi desetkrat spremenil plačilo.


A vajin oče me je varal in mi desetkrat spremenil plačilo. Toda Bog mu ni pustil, da bi mi škodoval.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ