Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 3:3 - Slovenski standardni prevod

3 ›le z drevesa sredi vrta,‹ je rekel Bog, ›ne jejta sadu, tudi dotikajta se ga ne, sicer bosta umrla!‹«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Le o sadu drevesa, ki je v sredi vrta, je Bog rekel: ‚Od tega ne jejta, tudi ne dotikajta se ga, da ne umrjeta!‘«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 ali za sad tistega drevesa, ki je sredi vrta, je rekel Bog: Ne jejta od njega, tudi se ga ne dotaknita, da ne umreta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Ali od Sadu tiga Drivéſſa, kateru je v'ſrédi tiga Vèrta, je Bug rekàl: Nejéte od njega, inu ſe ga tudi nedoteknite, de kej nevmèrjete.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 3:3
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bog pa mu je odgovoril v sanjah: »Tudi jaz vem, da si to storil s poštenim srcem in sam sem te obvaroval, da nisi grešil zoper mene. Zato nisem dal, da bi se je dotaknil.


In žena je rekla kači: »Od sadu drevja v vrtu jeva,


Kača pa je rekla ženi: »Nikakor ne bosta umrla!


»Ne dotikajte se mojih maziljencev, mojim prerokom ne delajte nič hudega!«


Samo iztegni svojo roko in se dotakni vsega, kar ima, resnično, v obraz te bo preklinjal!«


Usmilite se me, usmilite se me, vi, moji prijatelji, kajti Božja roka me je zadela!


Samo iztegni svojo roko in se dotakni njegovih kosti in mesa, resnično, v obraz te bo preklinjal!«


Zdaj pa k vprašanjem iz vašega pisma. Za človeka je dobro, da se ženske ne dotika.


Zato pojdite iz njihove srede in se ločite, govori Gospod, in nečistega se ne dotikajte; in jaz vas bom sprejel


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ