Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 29:34 - Slovenski standardni prevod

34 In spet je spočela in rodila sina. Rekla je: »Zdaj se bo mož vendar držal mene, saj sem mu rodila tri sinove.« Zato mu je dala ime Levi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

34 In zopet je spočela in rodila sina ter dejala: »Zdaj mi bo vendar enkrat mož naklonjen, saj sem mu rodila tri sinove.« Zato mu je dala ime Levi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

34 In spočne vnovič ter rodi sina in reče: Sedaj se mi vendar priklene moj mož, ker sem mu rodila tri sinove, in imenovala ga je Levija.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

34 Ona je ſpet pozhela, inu je rodila eniga Synu, inu je djala: Sdaj ſe bo moj Mosh ſpet k'meni pèrdrushil: Sakaj jeſt ſim njemu try Syny rodila, satu ga je ona imenovala Levi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 29:34
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Lea je rekla: »Bog me je obdaril z lepim darilom; zdaj me bo mož povišal, kajti rodila sem mu šest sinov.« Dala mu je ime Zábulon.


Tretji dan pa, ko jih je bolelo, sta dva Jakobova sinova, Simeon in Levi, Dinina brata, vzela vsak svoj meč in napadla brezskrbno mesto ter pobila vse moške.


Leini sinovi: Jakobov prvorojenec Ruben, Simeon, Levi, Juda, Isahár in Zábulon.


Človek je spoznal svojo ženo Evo. Spočela je in rodila Kajna. Rekla je: »Dobila sem moža od Gospoda.«


Levijevi sinovi: Geršón, Kehát in Merarí.


Neki mož iz Levijeve hiše je šel in vzel Levijevo hčer.


iz Simeonovega rodu dvanajst tisoč, iz Levijevega rodu dvanajst tisoč, iz Isahárjevega rodu dvanajst tisoč,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ