Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 29:16 - Slovenski standardni prevod

16 Labán pa je imel dve hčeri: starejši je bilo ime Lea, mlajši pa Rahela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 Laban pa je imel dve hčeri: starejša se je imenovala Lija, mlajša pa Rahela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 Imel je pa Laban dve hčeri: ime starejši Leja in mlajši ime Rahela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 LAban je pak imèl dvej Hzheri, tej ſtariſhi je bilu ime Lea, inu tej mlajſhi Rahel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 29:16
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Potem je Labán rekel Jakobu: »Mar mi boš zato, ker si moj brat, zastonj služil? Povej mi, kakšno plačilo hočeš!«


Leine oči so bile motne, Rahela pa je imela lepo postavo in lep obraz.


Potem je Lea spet spočela in rodila Jakobu šestega sina.


Jakob je dal poklicati Rahelo in Leo na polje k drobnici.


Spredaj je postavil dekli in njune otroke, za njimi Leo in njene otroke, nazadnje pa Rahelo in Jožefa.


Leini sinovi: Jakobov prvorojenec Ruben, Simeon, Levi, Juda, Isahár in Zábulon.


To so Leini sinovi, ki jih je rodila Jakobu v Mezopotamiji kakor tudi hčer Dino. Njegovih sinov in hčera je bilo skupaj triintrideset duš.


Tam so pokopali Abrahama in njegovo ženo Saro, tam so pokopali Izaka in njegovo ženo Rebeko in tam sem pokopal Leo.


Vse ljudstvo, ki je bilo pri vratih, in starešine so rekli: »Priče smo. Gospod naj dá, da bo žena, ki pride v tvojo hišo, kakor Rahela in kakor Lea, ki sta obe sezidali hišo Izraelovo. Bodi mogočen v Efráti in naj slovi tvoje ime v Betlehemu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ