Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 27:37 - Slovenski standardni prevod

37 Izak je odgovoril in rekel Ezavu: »Glej, za gospodarja sem ga postavil tebi in vse njegove brate sem mu dal za služabnike. Z žitom in vinom sem ga oskrbel; kaj pa naj storim zate, moj sin?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

37 Izak je odgovoril Ezavu: »Glej, za gospoda sem ti ga postavil in vse njegove brate sem mu dal v službo in z žitom in vinom sem ga preskrbel. Kaj pa naj storim za tebe, moj sin?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

37 Odgovarjajoč pa reče Izak Ezavu: Glej, za gospoda sem ti ga postavil, in vse brate sem mu izročil za hlapce, tudi z žitom in vinom sem ga podprl: tebi torej kaj naj še storim, sin moj?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

37 Isaak je odgovoril, inu je rekàl k'njemu: Ieſt ſim njega h'Goſpudu poſtavil, zhes tebe, inu vſe njegove brate ſim jeſt njemu k'Hlapzom ſturil, s'Shitom inu s'Vinom ſim ga omiſlil. Kaj imam tedaj tebi ſturiti, moj Syn?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 27:37
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gospod ji je rekel: »Dva naroda sta v tvojem telesu, dve ljudstvi se bosta ločili iz tvojega naročja. Eno bo močnejše od drugega in starejše bo služilo mlajšemu.«


V Edómu je postavil namestnike; po vsem Edómu je postavil namestnike. Tako so vsi Edómci postali podložni Davidu. Gospod je namreč pomagal Davidu, kamor koli je šel.


Takrat ni bilo kralja v Edómu; namestnik je veljal za kralja.


In Izrael prebiva na varnem, sam zase je Jakobov izvir, v deželi žita in vina, in z njegovega neba kaplja rosa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ