Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 27:34 - Slovenski standardni prevod

34 Ko je Ezav slišal očetove besede, je glasno in bridko zajokal in rekel očetu: »Blagoslovi tudi mene, oče!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

34 Ko je Ezav slišal očetove besede, je glasno in bridko zavpil in rekel očetu: »Blagoslovi tudi mene, oče!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

34 Ko je pa slišal Ezav očeta svojega besede, zavpije z vpitjem velikim in silno bridkim ter reče očetu svojemu: Blagoslovi me, tudi mene, oče moj!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

34 KAkòr je Esau lete beſſéde od ſvojga Ozheta saſliſhal, je glaſnu saupil, inu je bil ſilnu shaloſten, inu je djal k'ſvojmu Ozhetu: Shegnaj mene tudi, moj Ozha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 27:34
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rekel je: »Tvoj brat je prišel s prevaro in vzel tvoj blagoslov.«


Ko je Mordohaj izvedel vse, kar se je zgodilo, je pretrgal svoja oblačila, si nadel raševnik in pepel, šel po sredi mesta ter vpil z glasnim in bridkim vpitjem.


zato bodo uživali sadove svojega ravnanja, se sitili po svojih načrtih.


Človekovo bedaštvo spodnaša njegovo pot, njegovo srce pa se jezi na Gospoda.


Saj veste, da je pozneje želel podedovati blagoslov, a je bil zavržen – ni namreč našel možnosti za kesanje –, čeprav je zanj prosil v solzah.


David in ljudstvo, ki je bilo z njim, so povzdignili glas in jokali, dokler niso od joka onemogli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ