Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 27:25 - Slovenski standardni prevod

25 Potem je rekel: »Daj mi bliže, da bom jedel od plena svojega sina in te moja duša blagoslovi!« Postavil je jed predenj in on je jedel. Prinesel mu je vina in je pil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 Nato je rekel: »Prinesi mi, da bom jedel od divjačine svojega sina in te blagoslovi moja duša!« Prinesel mu je in je jedel. Nato mu je prinesel vina in je pil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 In reče: Podaj mi in jedel bom od lova sina svojega, da te blagoslovi duša moja. In ko mu je podal, pojé, in ko mu je prinesel vina, popije.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

25 Inu on je rekàl: Taku mi pèrneſsi moj Syn jéſti od tvojga lová, de te moja Duſha shegna. Natu je on njemu pèrneſſel, inu on je jédèl, inu mu je tudi Vina notèr pèrneſſèl, inu on je pyl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 27:25
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rekel je: »Si ti moj sin Ezav?« Rekel je: »Sem.«


Potem mu je oče Izak rekel: »Stopi sem in me poljubi, moj sin!«


Potem mi pripravi okusno jed, kakršno imam rad, in mi jo prinesi, da bom jedel. Zato, da te moja duša blagoslovi, preden umrem.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ