Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 27:15 - Slovenski standardni prevod

15 Nato je Rebeka vzela najboljšo obleko svojega starejšega sina Ezava, ki jo je imela pri sebi v hiši, in jo nadela svojemu mlajšemu sinu Jakobu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 Nato je vzela Rebeka najboljša oblačila starejšega sina Ezava, ki jih je imela doma pri sebi, in jih oblekla mlajšemu sinu Jakobu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

15 Nato vzame Rebeka oblačila Ezava, sina svojega starejšega, najlepša, ki jih je imela pri sebi doma, in obleče Jakoba, sina svojega mlajšega;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

15 inu je vsela Esava, ſvojga vekſhiga Synu, shlahtni gvant, kateri je ona pèr ſebi v'hiſhi iméla, inu je ſvojga manſhiga Synu Iacoba v'njega oblékla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 27:15
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Šel je, vzel in prinesel materi. In mati je pripravila okusno jed, kakršno je imel oče rad.


Koži kozličkov pa mu je ovila okoli rok in okoli gladkega vratu.


Stopil je k njemu in ga poljubil. Tedaj je začutil vonj njegove obleke. Blagoslovil ga je, rekoč: »Glej, vonj mojega sina je kakor vonj polja, ki ga Gospod blagoslavlja.


Oče pa je naročil svojim služabnikom: ›Brž prinesite najboljše oblačilo in ga oblecite! Dajte mu prstan na roko in sandale na noge!


»Varujte se pismoukov, ki si želijo hoditi okrog v dolgih oblačilih in imajo radi pozdrave na trgih, prve sedeže v shodnicah in častna mesta na gostijah,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ