Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 26:7 - Slovenski standardni prevod

7 Ko so ga možje tega kraja vprašali o njegovi ženi, je rekel: »Moja sestra je.« Bal se je namreč reči, da je njegova žena. Mislil si je: »Da me morda možje tega kraja ne umorijo zaradi Rebeke.« Bila je namreč lepega videza.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Ko so ga možje tega kraja vprašali zaradi njegove žene, je rekel: »Moja sestra je.« Bal se je namreč reči: »Moja žena.« – »Da me morda možje tega kraja ne ubijejo zaradi Rebeke, ker je lepe postave!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 In možje tistega kraja so ga vprašali za ženo njegovo, in reče: Sestra je moja; ker se je bal reči: žena moja, češ, da me ne umoré možje tega kraja zaradi Rebeke, ker je lepe postave.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Inu kadar ſo ludje na témiſtim mejſti vpraſhali sa njegovo Sheno, je on djal: Ona je moja Seſtra: Sakaj on ſe je bal rezhi, ona je moja Shena: Ony bi me mogli vbyti, sa Rebekino volo: Sakaj ona je bila lépiga lyza.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 26:7
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Strah pred človekom nastavlja zanko, kdor pa zaupa v Gospoda, bo obvarovan.


je govoril o svoji ženi Sari: »Moja sestra je.« Tedaj je gerárski kralj Abiméleh poslal po Saro in jo vzel k sebi.


Reci, prosim, da si moja sestra, da se mi bo dobro godilo zaradi tebe in bom po tvoji zaslugi ostal živ.«


Bila je zelo lepega videza, devica, ki je še ni spoznal moški. Stopila je k studencu, napolnila vrč in prišla gor.


Ne lažite drug drugemu, saj ste slekli starega človeka z njegovimi deli vred


Možje, ljubíte svoje žene, kakor je Kristus vzljubil Cerkev in dal zanjo sam sebe,


Ne bojte se tistih, ki umorijo telo, duše pa ne morejo umoriti. Bojte se rajši tistega, ki more dušo in telo pogubiti v peklenski dolini!


Mar ni on rekel: ›Moja sestra je.‹ Pa tudi sama je rekla: ›Moj brat je.‹ S poštenim srcem in čistimi rokami sem to storil.«


Ko pa se je približal Egiptu, je rekel ženi Saráji: »Glej, vem, da si lepa ženska.


Abraham je rekel: »Rekel sem si: ›Gotovo ni strahu Božjega v tem kraju; ubili me bodo zaradi žene.‹


Ko je tam bival že več dni, je filistejski kralj Abiméleh pogledal skoz okno in glej, Izak je ljubkoval ženo Rebeko.


Leine oči so bile motne, Rahela pa je imela lepo postavo in lep obraz.


Videli so jo tudi faraonovi uradniki in jo hvalili faraonu. Tako so ženo vzeli v faraonovo hišo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ