Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 26:23 - Slovenski standardni prevod

23 Od tam je šel v Beeršébo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 Od tam je šel v Bersabo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 Potem gre odondod gori v Bersebo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

23 POtle je on od unod ſhàl v'Beerſebo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 26:23
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abraham je zgodaj zjutraj vstal, vzel kruha in meh vode, dal to Hagári na rame in jo z dečkom poslal proč. Šla je in blodila po beeršébski puščavi.


Zato je ta kraj dobil ime Beeršéba, ker sta tam oba prisegla.


Abraham se je vrnil k hlapcema, vzdignili so se in skupaj odšli proti Beeršébi. In Abraham je prebival v Beeršébi.


Jakob je odšel iz Beeršébe in potoval proti Haránu.


Izrael se je odpravil z vsem, kar je imel. Ko je prišel do Beeršébe, je Bogu svojega očeta Izaka daroval klavne daritve.


ne iščite Betela, ne hodite v Gilgál in ne zahajajte v Beeršébo, kajti Gilgál bo gotovo šel v izgnanstvo in Betel bo prišel na nič.


Tedaj so se odpravili vsi Izraelovi sinovi, in kakor en sam mož se je zbrala občina od Dana do Beeršébe in gileádska dežela pred Gospodom v Micpi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ