Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 26:21 - Slovenski standardni prevod

21 Izkopali so še drug vodnjak. Pa tudi zaradi tega so se sprli. Zato mu je dal ime Sitna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Potem so izkopali drug vodnjak, a so se sprli tudi zaradi tega; zato ga je imenoval Sitna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 In ko so izkopali drugi vodnjak, so se prepirali tudi za tega; zato ga je imenoval Sitna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 Ony ſo tudi en drugi Studenez koppali, inu ſo ſe tudi sa njega krégali, satu je on njega imenoval Sitna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 26:21
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj se je Abraham pritožil Abimélehu zaradi studenca, ki so si ga Abimélehovi hlapci s silo prilastili.


Gerárski pastirji pa so se začeli prepirati z Izakovimi pastirji in rekli: »Voda je naša.« Zato je Izak studenec imenoval Esek, ker so se z njim prepirali.


Premaknil se je od tam in izkopal drug vodnjak, zanj pa se niso prepirali; zato mu je dal ime Rehobót. Rekel je: »Resnično, zdaj nam je Gospod razširil prostor, da lahko rastemo v deželi.«


V dneh Ahasvérjevega kraljevanja so na začetku njegovega kraljevanja Judovi sovražniki napisali obtožbo zoper prebivalce Juda in Jeruzalema.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ