Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 24:62 - Slovenski standardni prevod

62 Tisti čas se je Izak vrnil od vodnjaka v Laháj Roí in prebival v pokrajini Negeb.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

62 Medtem je prišel Izak nazaj od vodnjaka Lahajroija. Bival je namreč v pokrajini Negebu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

62 Izak pa je ravno prišel s pota k vodnjaku Lahajroju; bival je namreč v južni strani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

62 ISaak pak je bil priſhàl od Studenza tiga Shivezhiga inu videzhiga. Sakaj on je prebival v'tej Desheli pruti puldnevi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 24:62
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Potem se je spet odpravil na pot in tako potoval proti Negebu.


Zato se vodnjak imenuje Beêr Laháj Roí; glej, je med Kadešem in Beredom.


Od tam se je Abraham odpravil v pokrajino Negeb in se zadrževal med Kadešem in Šurom. Ko pa je kot tujec živel v Gerárju,


Rebeka in njene služabnice so se vzdignile, sedle na kamele in šle za možem. Tako je služabnik vzel Rebeko in odšel.


Po Abrahamovi smrti pa je Bog blagoslovil njegovega sina Izaka. Prebival je pri vodnjaku Laháj Roí.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ