Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 24:25 - Slovenski standardni prevod

25 Rekla mu je še: »Imamo veliko slame in krme in tudi prostora za prenočevanje.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 Rekla mu je še: »Tudi slame in krme je dosti pri nas in prostora, da prenočite.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 Reče mu še: Tudi slame in krme je dosti pri nas, pa tudi za prenočišče prostora.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

25 Inu ona je tudi djala k'njemu: My imamo tudi doſti ſlame inu kàrme, inu per nas je doſti proſtora, de vy zhes nuzh oſtanete.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 24:25
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rekla mu je: »Sem hči Betuéla, Milkinega sina, ki ga je rodila Nahórju.«


Mož je stopil v hišo, Labán pa je razsedlal kamele, jim dal slame in krme, njemu in možem, ki so bili z njim, pa vode, da bi si umili noge.


Na počivališču je eden razvezal svojo vrečo, da bi nakrmil osla. Pa je zagledal svoj denar. Bil je v žitni vreči na vrhu.


Plemeniti snuje plemenito in se poteguje za plemenito.


Bodite gostoljubni drug do drugega brez godrnjanja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ