Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 23:6 - Slovenski standardni prevod

6 »Poslušaj nas, gospod! Božji knez si med nami; v najlepšem izmed naših grobov pokoplji pokojnico! Nobeden izmed nas ti ne bo odrekel groba, da ne bi mogel pokopati pokojnice.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 »Poslušaj nas, gospod! Kot knez božji si v naši sredini. V najlepšem izmed naših grobov pokoplji mrliča! Nihče izmed nas ti ne bo odrekel groba, da ne bi mogel pokopati mrliča.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Poslušaj nas, gospod; knez Božji si ti med nami: v najlepšem grobov naših pokoplji mrliča svojega; nihče izmed nas ti ne zapre groba svojega, da bi ne pokopal svojega mrliča.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Poſluſhaj nas, lubi Goſpud, ti ſi en Viuda Boshji mej nami, pokoppaj tvojga Mèrtveza v'naſhih ner poſhteneſhih Grobeh. Oben Zhlovik mej nami néma tebi braniti, de bi tvojga Mèrtveza v'njegovim Grobi nepokoppal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 23:6
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abram je bil silno bogat z živino, s srebrom in z zlatom.


Ko je torej Abram slišal, da je njegov brat ujet, je sklical svoje izurjene može, rojene v njegovi hiši, tristo osemnajst ljudi, in jih zasledoval do Dana.


pa se je sama pri sebi zasmejala in rekla: »Mar naj zdaj, ko sem uvela, še občutim slast? Tudi moj gospod je star.«


Zdaj pa vrni ženo možu, kajti prerok je in molil bo zate, da ostaneš živ. Če pa je ne vrneš, vedi, da boste gotovo umrli ti in vsi tvoji.«


Tisti čas pa sta Abiméleh in poveljnik njegove vojske Pihól rekla Abrahamu: »Bog je s teboj v vsem, kar delaš.


Abraham se je vzdignil in se priklonil ljudstvu dežele, Hetovim sinovom.


Rekla je: »Pij, gospod!« Hitro je spustila vrč na roko in mu dala piti.


Gospod je silno blagoslovil mojega gospoda, tako da je obogatel. Dal mu je drobnice in goveda, srebra in zlata, hlapcev in dekel, kamel in oslov.


Rahela je rekla očetu: »Naj mi gospod ne zameri, ne morem vstati pred tvojim obličjem, ker se mi godi, kakor se dogaja ženskam.« Vse je natančno preiskal, pa ni našel bogov.


Prvemu je zapovedal in rekel: »Ko te sreča moj brat Ezav in te vpraša: ›Čigav si in kam greš in čigavo je tole pred teboj?‹


Rekli so mu: »Ne, moj gospod, tvoji služabniki so prišli nakupit živež.


Ali ni to tisto, iz česar moj gospod pije in s čimer vedežuje? Hudo ste ravnali, ko ste to storili.«


Glej, denar, ki smo ga našli na vrhu svojih žitnih vreč, smo prinesli nazaj k tebi iz kánaanske dežele. Kako bi torej mogli ukrasti iz hiše tvojega gospoda srebro ali zlato?


Aron je rekel: »Naj se ne vnema jeza mojega gospoda; saj sam poznaš ljudstvo, da je hudobno.


Tako govori Gospod: Bogastvo Egipta, blago Etiopije in postavni Sabéjci bodo prišli k tebi in bodo tvoji, hodili bodo za teboj. Prišli bodo v okovih in se poklonili pred teboj. Prosili te bodo: »Le pri tebi je Bog, drugega ni, drugje ni Boga.«


Rekla je: »Naj vedno najdem milost v tvojih očeh, moj gospod, kajti potolažil si me, ker si govoril na srce svoji dekli, čeprav nisem niti kakor katera tvojih dekel.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ