Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 23:11 - Slovenski standardni prevod

11 »Ne, gospod, poslušaj me! Dam ti polje in tudi votlino, ki je na njem, ti dam; vpričo sinov svojega ljudstva ti jo dam. Le pokoplji pokojnico!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 »Ne, gospod, poslušaj me! Polje ti podarim; tudi votlino, ki je na njem, ti podarim. Pred očmi svojih rojakov ti jo podarim. Le pokoplji mrliča!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 Nikakor, gospod moj! Poslušaj me. Dam ti ono njivo, in jamo, ki je na njej, ti dam, vpričo rojakov svojih ti jo dam: pokoplji mrliča svojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Nikar, moj Goſpud, temuzh ti mene poſluſhaj: Ieſt tebi darujem to Nyvo, inu to Iamo, katera je v'njej, jeſt tebi njo isrozhim pred Ozhima téh Otruk mojga Folka, h'pogrebu tvojga Mèrtveza.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 23:11
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abraham se je priklonil pred ljudstvom dežele


Abrahamu v last vpričo Hetovih sinov, vseh, ki so prihajali k vratom njegovega mesta.


»Poslušaj nas, gospod! Božji knez si med nami; v najlepšem izmed naših grobov pokoplji pokojnico! Nobeden izmed nas ti ne bo odrekel groba, da ne bi mogel pokopati pokojnice.«


Plemeniti snuje plemenito in se poteguje za plemenito.


Kadar kdor koli ubije človeka, naj morilca ubijejo po izjavi prič; izjava ene same priče ne zadostuje, da bi lahko koga obsodili na smrt.


In rekel je tistim, ki so stali zraven: ›Vzemite mu mino in jo dajte tistemu, ki jih ima deset.‹


Po izjavi dveh ali treh prič naj se usmrti, kdor mora umreti; po izjavi ene priče pa se ne sme usmrtiti.


Naj ne nastopa le ena priča proti možu, ki je zagrešil katero koli hudodelstvo, kateri koli prestopek ali pogrešek; stvar naj se ugotovi po izjavi dveh ali treh prič.


Boaz je šel k vratom in se tam usedel. In glej, mimo je šel odkupitelj, o katerem je Boaz govoril. Rekel je tedaj: »Ti tam, kreni sem in sedi tukaj!« Krenil je in se usedel.


Vse ljudstvo, ki je bilo pri vratih, in starešine so rekli: »Priče smo. Gospod naj dá, da bo žena, ki pride v tvojo hišo, kakor Rahela in kakor Lea, ki sta obe sezidali hišo Izraelovo. Bodi mogočen v Efráti in naj slovi tvoje ime v Betlehemu.


Pa sem rekel: ›Razodel bom tvojemu ušesu: Odkupi ga vpričo teh, ki tu sede, in vpričo starešin mojega ljudstva.‹ Če hočeš odkupiti, odkupi; če pa nočeš odkupiti, mi povej, da bom vedel, ker ni razen tebe nikogar, ki bi lahko odkupil, jaz pa sem na vrsti za teboj.« In je rekel: »Odkupil bom.«


Boaz je rekel starešinam in vsemu ljudstvu: »Danes ste priče, da sem odkupil iz roke Naomí vse, kar je bilo Elimélehovo, in vse, kar je bilo Kiljónovo in Mahlónovo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ