Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 21:2 - Slovenski standardni prevod

2 Sara je spočela in rodila Abrahamu sina v njegovi starosti ob času, ki mu ga je Bog napovedal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Sara je spočela in rodila Abrahamu v njegovi starosti sina ob času, ki ga je bil Bog napovedal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Spočne namreč in porodi Sara Abrahamu sina, v starosti njegovi, v določeni čas, ki ga je bil povedal Bog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 inu Sara je pozhela, inu je rodila eniga Synu Abrahamu, v'njegovi ſtaroſti, ob tém zhaſſu, od kateriga je Bug njemu bil govoril.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 21:2
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Po veri je tudi sama Sara, ki je bila neplodna, dobila moč, da je kljub starosti spočela, saj je bila prepričana, da je zvest tisti, ki je dal obljubo.


Pisano je namreč, da je Abraham dobil dva sinova, enega od dekle in enega od svobodne.


In dal mu je zavezo obrezovanja; in tako se mu je rodil Izak, katerega je obrezal osmi dan, in Izaku Jakob in Jakobu dvanajst očakov.


Glej, tudi tvoja sorodnica Elizabeta je spočela sina v starosti; in to je šesti mesec njej, ki so jo imenovali nerodovitno.


Ali je za Gospoda kaj pretežko? Ko bom čez leto dni v tem času spet prišel k tebi, bo Sara imela sina.«


Pa je rekel: »Čez leto dni se bom vrnil k tebi in glej, tvoja žena Sara bo imela sina.« Sara pa je poslušala za vhodom v šotor, ki je bil za njim.


Bog pa je odgovoril: »Ne, temveč tvoja žena Sara ti bo rodila sina in dal mu boš ime Izak. Sklenil bom z njim svojo zavezo kot večno zavezo za njegove potomce za njim.


Svojo zavezo pa bom sklenil z Izakom, ki ti ga bo rodila Sara čez leto dni.«


Obljuba se namreč glasi takole: Ob tem času bom prišel in Sara bo imela sina.


Vzel sem tedaj vašega očeta Abrahama onstran reke in ga vodil po vsej kánaanski deželi, namnožil njegov zarod in mu dal Izaka.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ