Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 2:7 - Slovenski standardni prevod

7 Gospod Bog je iz zemeljskega prahu izoblikoval človeka, v njegove nosnice je dahnil življenjski dih in tako je človek postal živa duša.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Tedaj je naredil Gospod Bog človeka iz prahu zemlje in mu vdahnil v obličje oživljajočega duha. Tako je postal človek živo bitje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Tedaj upodobi Gospod Bog človeka iz prahu zemeljskega in vdahne v nosnice njegove dih življenja, in tako je postal človek živa duša.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 INV GOSPVD Bug je ſturil Zhlovéka is pèrſty te Semle, inu je dàhnil njemu v'njegou Nus ta shivi Duh. Inu taku je Zhlovik poſtal ena shiva Duſha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 2:7
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bog je ustvaril človeka po svoji podobi, po Božji podobi ga je ustvaril, moškega in žensko je ustvaril.


Iz zemlje pa se je vzdigovala vlaga in namakala vso površino polja.


V potu svojega obraza boš jedel kruh, dokler se ne povrneš v zemljo, kajti iz nje si bil vzet. Zares, prah si in v prah se povrneš.«


In Gospod Bog je odpravil človeka iz edenskega vrta obdelovat zemljo, iz katere je bil vzet.


Pomrlo je vse, kar je imelo v nosnicah dih življenja in je živelo na kopnem.


dokler bo dih življenja v meni in bo Božji dih v mojem nosu,


Božji duh me je ustvaril, dih Mogočnega me je oživil.


Glej, pred Bogom sem toliko vreden kakor ti, tudi jaz sem upodobljen iz ila.


a prebivalce ilnatih hiš, katerih temelj je v prahu, zdrobi prej kakor molja.


Spoznajte, da je Gospod Bog: on nas je naredil in mi smo njegovi, njegovo ljudstvo, čreda njegove paše.


Zakaj on pozna našo sestavo, spominja se, da smo prah.


Človekov duh je Gospodova svetilka, preiskuje sleherni del telesa.


Prah se vrne v zemljo, kakor je bil, duh pa se vrne k Bogu, ki ga je dal.


Je čas paranja in čas šivanja, čas molčanja in čas govorjenja.


Obrnite se proč od človeka, saj je kakor dih v njegovem nosu, tako malo je vreden.


Ne srdi se preveč, Gospod, ne spominjaj se vekomaj krivde, glej, ozri se vendar, vsi smo tvoje ljudstvo.


Dih naših nosnic, Gospodov maziljenec, je bil ujet v njihovih jamah, on, o katerem smo rekli: »V njegovi senci bomo živeli med narodi.«


Tako govori Gospod Bog tem kostem: Glejte, poslal bom duha v vas in boste oživele.


S kitami vas bom obdal in dal, da bo zrastlo meso na vas. Prevlekel vas bom s kožo in vam dal duha, da boste oživele. Tedaj boste spoznali, da sem jaz Gospod.«


Izrek. Gospodova beseda o Izraelu. Govori Gospod, ki je razprostrl nebo in utemeljil zemljo in človeku oblikoval duha v njegovi notranjosti.


Tedaj sta padla na obraz in rekla: »O Bog, Bog duhov vsega mesa, en sam človek je grešil; se boš mar znesel nad vso skupnostjo?«


»Naj Gospod, Bog duhov vsega mesa, postavi nad skupnost moža,


In ko je to izrekel, je dihnil vanje in jim dejal: »Prejmite Svetega Duha!


Njemu sploh ni potrebno, da bi mu stregle človeške roke, temveč sam vsem daje življenje in dihanje in vse.


O človek, kdo si vendar ti, da bi se prerekal z Bogom? Bo mar lončenina rekla tistemu, ki jo je naredil: »Zakaj si me naredil takšno?«


Tako je tudi pisano: Prvi človek Adam je postal živa duša, poslednji Adam pa oživljajoči duh.


Prvi človek je iz prsti, zemeljski, drugi človek pa je iz nebes.


Ta zaklad pa imamo v lončenih posodah, da bi bila ta presežnost moči Božja in ne iz nas.


Vemo namreč tole: če razpade naša zemeljska hiša, ki je le šotor, imamo v nebesih zgradbo od Boga, hišo, ki je niso naredile roke in je večna.


Prvi je bil namreč izoblikovan Adam, potem Eva.


Sicer pa, svoje telesne očete smo imeli za vzgojitelje in smo jih spoštovali. Mar se ne bomo veliko bolj pokorili Očetu duhov in bomo živeli?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ