Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 2:16 - Slovenski standardni prevod

16 Gospod Bog je človeku zapovedal in rekel: »Z vseh dreves v vrtu smeš jesti,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 In Gospod Bog je dal človeku tole zapoved: »Od vseh dreves v vrtu smeš jesti;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 In Gospod Bog zapove človeku, rekoč: Od vsega drevja s tega vrta prosto jej;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 Inu GOSPVD Bug je sapovédal Zhlovéku, inu je rekàl: Od vſéh Drives v'tém Vèrti jej:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 2:16
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bog je rekel: »Glejta, dajem vama vse zelenje s semenom, ki raste po vsej zemlji, in vse sadno drevje, katerega sadje nosi seme. Naj vama bo v hrano.


Gospod Bog je vzel človeka in ga postavil v edenski vrt, da bi ga obdeloval in varoval.


Gospod Bog je dal, da je iz zemlje pognalo vsakovrstno drevje, prijetno za pogled in dobro za jed, tudi drevo življenja v sredi vrta in drevo spoznanja dobrega in hudega.


›le z drevesa sredi vrta,‹ je rekel Bog, ›ne jejta sadu, tudi dotikajta se ga ne, sicer bosta umrla!‹«


Kajti vse, kar je ustvaril Bog, je dobro in ničesar ne smemo zametavati, le da to uživamo z zahvaljevanjem.


Bogatašem tega sveta naročaj, naj se ne prevzamejo in naj ne naslanjajo svojega upanja na nezanesljivost bogastva, temveč na Boga, ki nam obilno daje vsega v uživanje.


Samuel pa je rekel: »So žgalne in klavne daritve Gospodu všeč bolj kakor poslušnost Gospodovemu glasu? Glej, poslušnost je boljša od klavne daritve, pokorščina boljša od maščobe ovnov.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ