Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 19:5 - Slovenski standardni prevod

5 Klicali so Lota in mu rekli: »Kje sta moža, ki sta nocoj prišla k tebi? Pripelji ju ven k nam, da ju spoznamo!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Klicali so Lota in mu govorili: »Kje sta moža, ki sta nocoj prišla k tebi? Pripelji ju ven k nam, da ju spoznamo!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 In klicali so Lota, govoreč mu: Kje sta tista moža, ki sta prišla k tebi nocoj? Pripelji ju ven k nam, da ju spoznamo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Inu ſo Lota klizali, ino ſo k'njemu djali: Kej ſo ty Moshje, kateri ſo h'tebi priſhli nozoj? is pelaj je vun k'nam, de je ſposnamo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 19:5
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lot je tedaj stopil ven k njim na prag, zaprl vrata za seboj


Celo obredno vlačugarstvo je bilo v deželi. Tako so posnemali vse gnusobe narodov, ki jih je Gospod pregnal izpred Izraelovih sinov.


Druga Józafatova dela, njegovo junaštvo, ki se je z njim izkazal, in vojne, ki jih je vojeval – mar niso zapisani v knjigi Letopisi Judovih kraljev?


Ko bi nam Gospod nad vojskami ne prihranil ostanka, bi postali že kakor Sódoma, Gomóri bi bili podobni.


Izraz njihovih obrazov priča proti njim, svoj greh oznanjajo kakor Sódoma, gorja niso prikrili svojim dušam, nakopali so si húdo.


Zato se je deževje odmaknilo in ni bilo pomladnega dežja. Vendar si imela čelo vlačuge, prav nič sram te ni bilo.


Mar se sramujejo, ker so počenjali gnusobo? Ne, sploh se ne sramujejo, sploh ne znajo zardeti. Zato bodo padli s tistimi, ki padajo, se spotaknili ob času njih kaznovanja, govori Gospod.«


Glej, tole je bila krivda tvoje sestre Sódome: s svojimi hčerami vred je bila napuhnjena zaradi obilja kruha in brezskrbnega pokoja in ni pomagala stiskanim in revnim.


Prevzetne so postale in počenjale gnusobo pred menoj; tedaj sem jih odstranil, kakor si videla.


Samarija ni zagrešila niti polovice tvojih grehov. Ti si množila svoje gnusobe bolj kakor oni dve. Svoji sestri si po svoje opravičila spričo vseh svojih gnusob, ki si jih zakrivila.


Ne smeš ležati z moškim kakor se leži z žensko; to bi bila gnusoba.


Če kdo leži z moškim, kakor se leži z žensko, sta oba storila gnusobo; naj bosta usmrčena; njuna kri pade nanju.


Ali ne veste, da krivični ne bodo deležni Božjega kraljestva? Ne dajte se zavesti! Ne nečistniki ne malikovalci ne prešuštniki ne moške vlačuge ne homoseksualci


S teboj naj prebiva v tvoji sredi v kraju, kjer mu je všeč. Ne zatiraj ga!


za nečistnike, za homoseksualce, za trgovce z ljudmi, za lažnivce, za krivoprisežnike in za vse drugo, kar nasprotuje zdravemu nauku.


Hudobni ljudje in sleparji pa bodo prišli v vedno večje zlo, varali bodo in bodo varani.


In mnogi bodo sledili njihovim razuzdanostim in po njihovi krivdi se bo preklinjala pot resnice.


Rešil pa je pravičnega Lota, ki ga je bolelo razuzdano življenje pokvarjencev.


Tudi Sódoma in Gomóra in okoliška mesta, ki so prav tako kakor oni nečistovala in se vdajala poželenju po drugem mesu, so postavljena za zgled takó, da trpijo kazen večnega ognja.


Ko so tako razveseljevali svoje srce, glej, so možje iz mesta, ničvredneži, obkolili hišo. Tolkli so po vratih in rekli staremu možu, hišnemu gospodarju: »Pripelji ven moža, ki je prišel v tvojo hišo, da ga spoznamo!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ