Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 19:25 - Slovenski standardni prevod

25 Razdejal je ti mesti in vso pokrajino, vse prebivalce mest in vse rastlinstvo te dežele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 In razdejal je ta mesta in vso pokrajino, tudi vse prebivalce teh mest in rastlinstvo te zemlje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 in pokončal je ta mesta in vso ravnino in vse prebivalce tistih mest in kar je raslo na zemlji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

25 inu je taiſta Méſta svèrnil, inu vſe teiſte kraje, inu vſe te, kir ſo vtéhiſtih Méſtih prebivali, inu kar je is Semle bilu sraſlu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 19:25
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lot je povzdignil oči in videl vso jordansko pokrajino. Preden je Gospod pokončal Sódomo in Gomóro, je bila v celoti namakana. Vse do Coara je bila kakor Gospodov vrt, kakor egiptovska dežela.


Abram je prebival v kánaanski deželi, Lot pa je živel v mestih pokrajine in šotoril tja do Sódome.


Vsi ti so zbrali svoje čete v Sidímski dolini, to je Slano morje.


rodovitno deželo v solno pustinjo zaradi hudobije prebivalcev v njej.


Babilon, biser kraljestev, ponosno slavo Kaldejcev, bo Bog porušil kakor Sódomo in Gomóro.


Naj se temu človeku godi kakor mestom, ki jih je Gospod neusmiljeno razdejal. Naj sliši vpitje zjutraj in bojni krik opoldne,


Pri jeruzalemskih prerokih sem videl grozote: prešuštvujejo, hodijo v laži in krepijo roke hudodelcem, tako da se nihče ne odvrne od svoje hudobije. Vsi so mi postali kakor Sódoma, njegovi prebivalci kakor Gomóra.


Kakor ob uničenju Sódome in Gomóre in njenih sosed, govori Gospod, tako tudi tam ne bo nihče prebival in noben človek ne bo gostačil v njem.


Kakor tedaj, ko je Bog uničil Sódomo in Gomóro in njene sosede, govori Gospod, tako tudi tam ne bo nihče prebival in noben človek ne bo gostačil v njem.


Večja je bila krivda hčere mojega ljudstva kakor greh Sódome, ki je bila zrušena v trenutku, ne da bi se je dotaknile roke.


Prevzetne so postale in počenjale gnusobo pred menoj; tedaj sem jih odstranil, kakor si videla.


Napravil sem med vami razdejanje, kakor je Bog razdejal Sódomo in Gomóro, bili ste kakor ogorek, potegnjen iz ognja; in vendar se niste vrnili k meni, govori Gospod.


Zato, kakor jaz živim, govori Gospod nad vojskami, Bog Izraelov: Resnično, Moáb bo postal kakor Sódoma, Amónovi sinovi kakor Gomóra: trnjeva goščava, solna jama, pustinja na veke. Ostanek mojega ljudstva ju bo oplenil, pobirek mojega naroda ju bo dobil v last.


In vsi narodi bodo rekli: »Zakaj je Gospod tako storil tej deželi? Kaj pomeni razvnetje te velike jeze?«


Tudi mesti Sódomo in Gomóro je obsodil na uničenje in ju upepelil ter s tem postavil za svarilo prihodnjim brezbožnežem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ