Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 17:15 - Slovenski standardni prevod

15 Potem je Bog rekel Abrahamu: »Svoje žene Saráje ne imenuj več Sarája, temveč Sara bodi njeno ime!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 Potem je rekel Bog Abrahamu: »Svoje žene Saraje ne imenuj več Saraja, ampak Sara bodi njeno ime!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

15 In Bog reče Abrahamu: Za Sarajo pa, ženo tvojo: ne imenuj je Saraje, ampak Sara ji bodi ime.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

15 INu Bug je ſpet djal k'Abrahamu: Ti némaſh vezh tvoje Shene Sarai, imenovati, Sarai, temuzh Sara ima nje ime biti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 17:15
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abram in Nahór sta se oženila. Abramovi ženi je bilo ime Sarája, Nahórjevi pa Milka. Bila je hči Harána, Milkinega in Jiskinega očeta.


Kar pa zadeva neobrezanega moškega, ki ni obrezan na mesu svoje prednje kožice, naj bo iztrebljen iz svojega ljudstva; prelomil je mojo zavezo.«


Blagoslovil jo bom in ti dal sina tudi od nje; blagoslovil jo bom, da bodo iz nje nastali narodi in bodo kralji ljudstev izšli iz nje.«


Ne boš se več imenoval Abram, temveč Abraham ti bo ime, kajti postavljam te za očeta množici narodov.


Rekel mu je: »Kako ti je ime?« Pa je rekel: »Jakob.«


in mu je to sporočil po preroku Natánu. In zaradi Gospoda mu je dal ime Jedidjá.


Poslušajte me vi, ki si prizadevate za pravičnost, vi, ki iščete Gospoda! Glejte na skalo, iz katere ste izklesani, na odprtino jame, iz katere ste izkopani.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ