Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 14:22 - Slovenski standardni prevod

22 Abram mu je odgovoril: »Prisegam Gospodu, Bogu Najvišjemu, ki je ustvaril nebo in zemljo:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 Abram je odgovoril sodomskemu kralju: »Povzdignem roko h Gospodu, Bogu Najvišjemu, ki je ustvaril nebo in zemljo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 Abram pa veli kralju sodomskemu: Povzdigujem roko svojo proti Gospodu, Bogu mogočnemu, Najvišjemu, nebes in zemlje Stvarniku,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

22 Ali Abram je djal k'Sodomſkimu Krajlu: Ieſt moje roke gori vsdignem h'GOSPVDV timu nèr viſhimu Bogu, kateri Nebu inu Semlo poſſede,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 14:22
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sódomski kralj pa je rekel Abramu: »Daj mi duše, imetje pa obdrži zase!«


Ko pa je Abram imel devetindevetdeset let, se mu je prikazal Gospod in mu rekel: »Jaz sem Bog Mogočni. Hodi pred menoj in bodi popoln!


Abraham je v Beeršébi zasadil tamarisko in tam klical ime Gospoda, večnega Boga.


da te zaprisežem pri Gospodu, Bogu neba in Bogu zemlje, da ne vzameš žene mojemu sinu izmed hčera Kánaancev, med katerimi prebivam,


David je poslal sle k možem v Jabéš Gileádu in jim rekel: »Bodite blagoslovljeni od Gospoda, ker ste izkazali to vdanost svojemu gospodu Savlu in ga pokopali!


Elizej je rekel: »Kakor živi Gospod, pred katerim stojim, ničesar ne vzamem!« In čeprav ga je silil, naj vzame, je odklonil.


Tvoji, o Gospod, so veličina, moč, čast, sijaj in veličastvo. Tvoje je namreč vse, kar je v nebesih in na zemlji. Tvoje, o Gospod, je kraljestvo in ti se vzdiguješ kot glava nad vse.


Osvobodi me in me reši iz roke sinov tujcev, katerih usta govorijo puhlice in katerih desnica je desnica laži.


katerih usta govorijo puhlice in katerih desnica je desnica laži.


Davidov psalm. Gospodova je zemlja in kar jo napolnjuje, zemeljski krog in njegovi prebivalci.


Naj bodo osramočeni in zmedeni do vekov, naj se sramujejo in naj izginejo.


Potem vas pripeljem v deželo, za katero sem vzdignil roko, da jo dam Abrahamu, Izaku in Jakobu; in dal vam jo bom v posest, jaz sem Gospod.‹«


Kajti tako govori Visoki in Vzvišeni, ki večno prebiva in je njegovo ime sveto: Na višavi in v svetišču prebivam, sem pa hkrati pri potrtem in ponižnem v duhu, da poživljam duha ponižnim, da poživljam srce potrtim.


Slišal sem moža, oblečenega v platno, ki je bil nad vodami reke – imel je vzdignjeno desnico in levico proti nebu –, da je prisegel pri večno Živem: »V času, dveh časih in polovici časa; ko bo dovršeno razbijanje roke svetega ljudstva, se bo to vse zgodilo.«


Zdaj jaz, Nebukadnezar, hvalim, slavim in poveličujem kralja nebes, kajti vsa njegova dela so resnična, njegova pota pravična. Tiste pa, ki hodijo v prevzetnosti, more tudi ponižati.«


Moje je srebro in moje je zlato, govori Gospod nad vojskami.


Glej, Gospodu pripadajo nebo in nebes nebesa in zemlja in vse, kar je na njej.


Dà, proti nebu bom vzdignil roko in rekel: Kakor jaz živim na veke!


Ko jo je zagledal, je pretrgal svoja oblačila in rekel: »Gorje mi, moja hči! Prav hudo si me potrla. Tudi ti si me pahnila v nesrečo. Odprl sem usta h Gospodu in tega ne morem preklicati.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ