Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 14:21 - Slovenski standardni prevod

21 Sódomski kralj pa je rekel Abramu: »Daj mi duše, imetje pa obdrži zase!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Sodomski kralj pa je rekel Abramu: »Daj mi ljudi, imetje pa obdrži zase!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 In reče kralj sodomski Abramu: Daj mi le duše, blago pa si vzemi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 Inu Sodomſki Krajl je djal k'Abramu: Daj meni te Duſhe, inu Blagu ti ſebi s'hrani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 14:21
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

S seboj je vzel ženo Sarájo, bratovega sina Lota in vse premoženje, ki sta ga zbrala, in vse duše, ki sta jih pridobila v Haránu. Odšli so in se napotili proti kánaanski deželi. Ko so prišli v kánaansko deželo,


V Sidímski dolini pa je bilo vse polno smolnih jam. Na begu sta sódomski in gomórski kralj padla v eno od njih, drugi pa so zbežali v gore.


Oni pa so pobrali vse imetje Sódome in Gomóre, ves njihov živež, in odšli.


In slavljen bodi Bog Najvišji, ki ti je dal v roke tvoje nasprotnike!« Potem mu je Abram dal desetino od vsega.


Abram mu je odgovoril: »Prisegam Gospodu, Bogu Najvišjemu, ki je ustvaril nebo in zemljo:


Od pridelkov boste dali eno petino faraonu, štiri petine pa boste imeli kot seme za polje in kot hrano zase, za tiste, ki živijo v vaših hišah, in za hrano svojih otrok.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ