Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 14:11 - Slovenski standardni prevod

11 Oni pa so pobrali vse imetje Sódome in Gomóre, ves njihov živež, in odšli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Oni pa so vzeli vse imetje Sodome in Gomore in ves njihov živež ter odšli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 In oni so vzeli vse blago iz Sodome in Gomore in ves njih živež ter so odšli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Tedaj ſo ony vseli vſe blagu v'Sodomi inu v'Gomorri, inu vſo ſhpendio, inu ſo prozh ſhli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 14:11
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

S seboj je vzel ženo Sarájo, bratovega sina Lota in vse premoženje, ki sta ga zbrala, in vse duše, ki sta jih pridobila v Haránu. Odšli so in se napotili proti kánaanski deželi. Ko so prišli v kánaansko deželo,


V Sidímski dolini pa je bilo vse polno smolnih jam. Na begu sta sódomski in gomórski kralj padla v eno od njih, drugi pa so zbežali v gore.


Vzeli so tudi Lota, sina Abramovega brata, in njegovo imetje ter odšli. Prebival je namreč v Sódomi.


In spravil je nazaj vse imetje in tudi svojega brata in njegovo premoženje je spravil nazaj, z ženami in drugimi ljudmi vred.


Sódomski kralj pa je rekel Abramu: »Daj mi duše, imetje pa obdrži zase!«


Tvojega vola bodo zaklali pred tvojimi očmi, a ne boš jedel od njega; tvojega osla bodo odvlekli izpred tebe in ti ga ne bodo vrnili; tvojo drobnico bodo dali tvojim sovražnikom in nihče ti ne bo pomagal.


Gospod te bo udaril s hudimi tvori na kolenih in po stegnih, tako da ne boš mogel ozdraveti; imel jih boš od podplatov do temena.


Žrl bo sad tvoje živine in sad tvoje zemlje, dokler te ne pokonča; ne bo ti pustil ne žita ne vina ne olja, ne prireje tvojega goveda ne prirastka tvoje drobnice, dokler te ne uniči.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ