Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 11:5 - Slovenski standardni prevod

5 Gospod je stopil dol, da bi si ogledal mesto in stolp, ki so ga postavili človeški otroci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Gospod pa je stopil dol, da bi videl mesto in stolp, ki so ga postavili človeški sinovi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Ali Gospod pride doli pogledat mesto in stolp, ki so ga gradili otroci človeški.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Tedaj je GOSPVD doli ſhàl, de bi vidil tu Méſtu, inu Turn, kateri ſo Zhlovéſki otroci sydali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 11:5
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Stopil bom dol, da vidim, ali so res počeli vse tisto, o čemer govori vpitje, ki prihaja do mene, ali ne. Izvedeti hočem.«


Gospod je v svojem svetem templju, Gospod ima svoj prestol v nebesih; njegove oči gledajo, njegov pogled preizkuša človeške otroke.


Naj bodo pripravljeni za tretji dan, kajti tretji dan bo Gospod stopil pred očmi vsega ljudstva na Sinajsko goro.


Vsa Sinajska gora se je kadila, ker je Gospod v ognju stopil nanjo; njen dim se je vzdigoval kakor dim topilne peči. Vsa gora se je silno tresla.


Gospod je stopil na Sinajsko goro, na vrh gore, in Gospod je poklical Mojzesa na vrh gore. In Mojzes je stopil gor.


Zato sem stopil dol, da ga rešim iz rok Egipčanov in ga popeljem iz te dežele v lepo in širno deželo, v deželo, v kateri se cedita mleko in med, na področje Kánaancev, Hetejcev, Amoréjcev, Perizéjcev, Hivéjcev in Jebusejcev.


Nihče ni šel v nebesa, razen tistega, ki je prišel iz nebes, Sina človekovega.


Ni je namreč stvari, ki bi bila nevidna pred njim. Pred njegovimi očmi je vse razgaljeno in odkrito. Njemu bomo dajali odgovor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ