Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 11:2 - Slovenski standardni prevod

2 Ko so se ljudje odpravili od vzhoda, so našli ravnino v šinárski deželi in se tam naselili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Ko so odšli od vzhoda, so našli ravnino v senaarski deželi in se tam naselili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Zgodi se pa, ko so potovali od jutra, da so našli ravnino v deželi Sinearski, ter so se nastanili tam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Inu pèrgudilu ſe je, kadar ſo ony ſhli pruti Sonzhnimu is'hodu, de ſo naſhli enu raunu Púle v'Desheli Sinear, inu ſo tamkaj prebivali,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 11:2
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Prvenci njegovega kraljestva so bili Babilon, Ereh, Akád in Kalne v šinárski deželi.


Vsa zemlja je imela en sam jezik in isto govorico.


Zato se je imenovalo Babél, ker je tam Gospod zmešal jezik vse zemlje in od tam jih je Gospod razkropil po vsej zemlji.


Lot si je torej izbral vso jordansko pokrajino in se odselil proti vzhodu. Tako sta se ločila.


Za časa šinárskega kralja Amraféla so se elasárski kralj Arjóh, elámski kralj Kedorlaómer in gojímski kralj Tidál


Tisti dan bo Gospod spet iztegnil svojo roko, da odkupi ostanek svojega ljudstva, ki bo ostal v Asiriji in Egiptu, v Patrósu, Etiopiji in Elámu, v Šinárju, Hamátu in na morskih obrežjih.


Gospod je dal v njegovo roko Jojakíma, Judovega kralja, in del priprav Božje hiše. Te je dal prepeljati v deželo Šinár, v hišo svojih bogov; priprave je spravil v zakladnico svojih bogov.


Rekel mi je: »V deželo Šinár, da mu sezidajo hišo. Ko bo pripravljena, ga bosta položili na njegov podstavek.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ