Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 10:21 - Slovenski standardni prevod

21 Semu, Jafetovemu starejšemu bratu, se je rodil tudi oče vseh Eberjevih sinov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Tudi Semu, očetu vseh Heberjevih sinov, starejšemu bratu Jafetovemu, so se rodili sinovi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 Semu pa se tudi rode otroci, očetu vseh sinov Heberjevih, Jafetovemu bratu, starejšemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 SEm pak, kateri je vſeh Eberovih otruk Ozha, inu Iapheta, tiga vekſhiga, brat, je tudi Otroke rodil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 10:21
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

To so Hamovi sinovi po svojih rodovih, jezikih, deželah in narodih.


Semovi sinovi so Elám, Asúr, Arpahšád, Lud in Arám.


Ko je bil Noe star petsto let, so se Noetu rodili Sem, Ham in Jafet.


Semovi sinovi: Elám, Asúr, Arpahšád, Lud, Arám, Uc, Hul, Geter in Mešeh.


vendar bo Kajn opustošen; do kdaj te bo Asirec držal ujetega?«


Ladje priplujejo iz Kitíma, ponižajo Asirca in ponižajo Eberja, a tudi njih na koncu čaka poguba.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ