Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kroniška 9:2 - Slovenski standardni prevod

2 Prvi, ki so se naselili na njihova posestva v njihovih mestih, so bili Izraelci, duhovniki, leviti in služitelji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Prvi, ki so potem prebivali na svojih posestvih v svojih mestih, so bili Izraelci, duhovniki, leviti in tempeljski služitelji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Prvi prebivalci pa, ki so bivali na svojih posestvih, v svojih mestih, so bili: Izraelci, duhovniki, leviti in Netinimci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Noha tiga zhetèrtiga, Rapha tiga petiga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kroniška 9:2
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

To pa so sinovi pokrajine, ki so se vrnili iz ujetništva in jih je v izgnanstvo v Babilon odpeljal babilonski kralj Nebukadnezar. Vrnili so se v Jeruzalem in v Judejo, vsak v svoje mesto.


Služitelji: Cihájevi sinovi, Hasufájevi sinovi, Tabaótovi sinovi,


Vseh služiteljev in sinov Salomonovih služabnikov je bilo tristo dvaindevetdeset.


Nato so se duhovniki, leviti, del ljudstva, pevci, vratarji in služitelji naselili po svojih mestih in ves Izrael je bil v svojih mestih.


ter od služiteljev, ki so jih David in knezi dali levitom v službo, dvesto dvajset služiteljev; vsi so bili označeni po imenih.


Preostalo ljudstvo, duhovniki, leviti, vratarji, pevci, služitelji in vsi, ki so se ločili od ljudstev dežel k Božji postavi, njihove žene, sinovi, hčere, vsi umni in razumni,


Knezi ljudstva so se naselili v Jeruzalemu, preostalo ljudstvo pa je žrebalo, da bi enega od desetih naselili v Jeruzalemu, svetem mestu, drugih devet pa po drugih mestih.


Vseh služiteljev in sinov Salomonovih služabnikov je bilo tristo dvaindevetdeset.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ