Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kroniška 7:15 - Slovenski standardni prevod

15 Mahír je vzel ženi za Hupíma in Šupíma. Njegovi sestri je bilo ime Maáha; drugemu pa je bilo ime Celofhád. Celofhád je imel hčere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 Mahir je vzel ženi za Hufima in Sufima. Njegovi sestri je bilo ime Maaka; drugemu pa je bilo ime Salfaad in Salfaad je imel hčere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

15 Mahir pa si je vzel ženo od Hupimov in Supimov, in ime sestri njeni je bilo Maaka. In ime drugemu sinu je bilo Zelofad; Zelofad pa je imel hčere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

15 Iozadak pak je bil tudi prozh pelan, kadar je GOSPVD Iuda inu Ierusalem ſkusi NebukadNezarja vjete puſtil prozh pelati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kroniška 7:15
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Heferjev sin Celofhád pa ni imel sinov, temveč samo hčere. In imena Celofhádovih hčera so Mahla, Noa, Hogla, Milka in Tirca.


Njegova stranska žena, Reúma po imenu, je tudi rodila, in sicer Tebaha, Gahama, Tahaša in Maahája.


Šupím in Hupím sta Irova sinova, Huším je Ahêrjev sin.


Manásejeva sinova sta: Asriél, ki ga je rodila njegova arámska stranska žena; rodila je Mahírja, Gileádovega očeta.


Mahírjeva žena Maáha je rodila sina in ga imenovala Pereš. Njegovemu bratu je bilo ime Šereš; njegova sinova pa sta bila Ulám in Rekem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ