Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kroniška 7:14 - Slovenski standardni prevod

14 Manásejeva sinova sta: Asriél, ki ga je rodila njegova arámska stranska žena; rodila je Mahírja, Gileádovega očeta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Manasejev sin je Asriel, ki ga je rodila njegova aramska stranska žena; rodila je Mahirja, Galaadovega očeta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 Sinovi Manasejevi: Asriel, ki ga je rodila …; njegova aramejska priležnica je rodila Mahirja, očeta Gileadovega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 Aſaria je rodil Seraja. Seraja je rodil Iozadaka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kroniška 7:14
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Za menoj Efrájim, njih korenina je v Amáleku, tvoji potomci, Benjamin, s tvojim ljudstvom. Od mene, Mahír, so prišli voditelji, in iz Zábulona ti, ki držijo žezlo.


polovica Gileáda, Aštarót in Edréi; mesti Ogovega kraljestva v Bašánu pa so dobili sinovi Manásejevega sina Mahírja, in sicer polovica Mahírjevih sinov po njihovih rodbinah.


Tedaj so prišle hčere Celofháda, sinú Heferja, sinú Gileáda, sinú Mahírja, sinú Manáseja iz rodbine Jožefovega sina Manáseja; in to so imena njegovih hčera: Mahla, Noa, Hogla, Milka in Tirca.


in videl tretji rod Efrájimovih sinov. Tudi sinovi Manásejevega sina Mahírja so se rodili Jožefu na kolenih.


Ko je bil Izak star štirideset let, je vzel za ženo Rebeko, hčer Aramejca Betuéla iz Mezopotamije, sestro Aramejca Labána.


Neftálijevi sinovi so Jahaciél, Guní, Jecer in Šalúm, Bilhini potomci.


Mahír je vzel ženi za Hupíma in Šupíma. Njegovi sestri je bilo ime Maáha; drugemu pa je bilo ime Celofhád. Celofhád je imel hčere.


Jožefova sinova po svojih rodbinah: Manáse in Efrájim.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ