Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kroniška 4:23 - Slovenski standardni prevod

23 Ti so bili lončarji in so bivali v Netaímu in Gedêri. Tam so bivali pri kralju v njegovi službi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 Ti so bili lončarji in so stanovali v Netaimu in Gederi; tam so bivali pri kralju v njegovi službi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 Ti so bili lončarji in so stanovali po sadiščih in ograjah; prebivali so ondi pri kralju, da so delali zanj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

23 Ony ſo bily Lonzharji inu ſo prebivali v'Netaimi inu v'Gederi, pèr Krajlu, k'njegovimu delu, inu ſo priſhli inu ondi oſtali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kroniška 4:23
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Meonotáju se je rodil Ofrá, Serajáju pa se je rodil Joáb, oče Ge Harašíma; bili so namreč obrtniki.


dalje Jokím in možje iz Kozébe pa še Joáš in Saráf, ki so gospodovali nad Moábom in se vrnili v Betlehem: to so stare stvari.


Simeonovi sinovi so Nemuél, Jamín, Jaríb, Zerah in Šaúl.


Kot pričevanje ga je postavil v Jožefu, ko je nastopil zoper egiptovsko deželo. Jezik, ki ga nisem poznal, sem slišal:


Si videl človeka, ki je bil spreten pri svojem delu? Pred kralji bo stal, ne bo stal pred mračnjaki.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ