1 Kroniška 28:20 - Slovenski standardni prevod20 Potem je David rekel sinu Salomonu: »Bodi močan in pogumen ter pojdi na delo! Ne boj se in se ne plaši, saj je Gospod Bog, moj Bog, s teboj. Ne bo se ti odtegnil in te ne bo zapustil, dokler ne bo končano vse delo službe v Gospodovi hiši. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja20 Potem je David rekel svojemu sinu Salomonu: »Bodi močan in pogumen ter pojdi na delo! Ne boj se in se ne plaši! Kajti Gospod Bog, moj Bog, bo s teboj. Ne bo se ti odtegnil in te ne zapustil, dokler ne bodo končana vsa dela za službo v Gospodovi hiši. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod20 In David je dejal Salomonu, sinu svojemu: Bodi močan in srčen, in delaj! ne boj se in ne plaši se, zakaj Gospod Bog, moj Bog, je s teboj, ne odtegne se ti in te ne zapusti, dokler ne dokončaš vsega dela za službo hiše Gospodove. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158420 Mej Ephraimovimi otruki je bil, Hoſea, Aſasiau ſyn. Mej polovizo Manaſſoviga roda je bil, Ioel, Pedajau ſyn. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |