Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kroniška 28:2 - Slovenski standardni prevod

2 Kralj David se je postavil na noge in rekel: »Poslušajte me, moji bratje in moje ljudstvo! Namenil sem se, da bi zidal hišo, v kateri bi počivala skrinja Gospodove zaveze in podnožje našega Boga, in sem pripravljal zidavo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 In kralj David se je postavil na noge in rekel: »Poslušajte me, moji bratje in moje ljudstvo! Namenil sem se, da bi sezidal hišo, v kateri bi počivala skrinja zaveze Gospodove in podnožje našega Boga, in sem zidanje pripravljal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Tedaj se postavi kralj David na noge in govori: Poslušajte me, bratje moji in ljudstvo moje! Jaz sem se namenil v srcu svojem, da zgradim hišo počivanja skrinji zaveze Gospodove in podnožju nog Boga našega, in sem se pripravljal za zidanje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Zhes pèrvo vèrſto pèrviga Méſza, je bil Iaſabeam, Sabdielou ſyn, inu v'njegovi vèrſti je bilu ſhtiri inu dvajſſeti taushent.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kroniška 28:2
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jakobu so povedali: »Tvoj sin Jožef prihaja k tebi.« Izrael je tedaj zbral moči in se usedel na postelji.


Tudi kraljevi služabniki so prišli našemu gospodu, kralju Davidu, takole voščit: ›Tvoj Bog naj Salomonovo ime proslavi še bolj kakor tvoje ime, in njegov prestol naj poveliča še bolj kakor tvoj prestol!‹ In kralj je na ležišču padel na kolena.


deset pitanih volov, dvajset pašnih volov in sto ovc poleg jelenov, gazel, srnjakov in pitane perutnine.


»Pojdi in povej mojemu služabniku Davidu: Tako govori Gospod: Ti mi ne boš zidal hiše za stanovanje.


Glej, z velikimi napori sem pripravil za Gospodovo hišo sto tisoč talentov zlata in milijon talentov srebra, toliko brona in železa, da ga ni mogoče stehtati, ker ga je obilo. Tudi les in kamenje sem pripravil, k temu pa še prideni.


Nato je poklical svojega sina Salomona in mu ukazal, naj zida hišo Gospodu, Izraelovemu Bogu.


David je rekel Salomonu: »Sin moj, nameraval sem sezidati hišo imenu Gospoda, svojega Boga,


sinú Amcíja, sinú Baníja, sinú Šemerja,


Moj oče David je sicer imel namen zidati hišo imenu Gospoda, Izraelovega Boga.


Davidov psalm. Gospodov govor mojemu Gospodu: »Sédi na mojo desnico, dokler ne položim tvojih sovražnikov za podnožje tvojih nog.«


»To je moje počivališče za vedno, tu bom prebival, ker sem si ga zaželel.


ko je prisegel Gospodu, obljubil Močnemu Jakobovemu:


odreši me iz levjega gobca, izpred bivolskih rogov si me uslišal.


Povzdigujte Gospoda, našega Boga, padite na kolena k podnožju njegovih nog. Svet je on.


Veličastvo Libanona bo prišlo k tebi, cipresa, brest in jelka hkrati, da bodo poveličali prostor mojega svetišča, in proslavil bom podnožje svojih nog.


Tako govori Gospod: Nebo je moj prestol in zemlja podnožje mojih nog: kakšna je torej hiša, ki mi jo hočete sezidati, in kakšen je kraj za moje počivališče?


Kako je Gospod v svoji jezi hčer sionsko pokril z oblaki! Z neba je vrgel na zemljo Izraelovo slavo. Ni se spomnil podnožja svojih nog na dan svoje jeze.


Rekel mi je: »Sin človekov, to je prostor mojega prestola, kraj za stopala mojih nog, tu bom na veke prebival med Izraelovimi sinovi. Izraelova hiša ne bo več skrunila mojega svetega imena, ne oni ne njihovi kralji s svojim vlačuganjem in s trupli svojih umrlih kraljev,


Ta, ki je prejel pet talentov, je šel takoj z njimi trgovat in je pridobil pet drugih.


Nebo mi je prestol in zemlja podnožnik mojih nog. Kakšno hišo mi boste sezidali, govori Gospod, kje bo kraj mojega počitka?


tedaj si vsekakor postavi kralja, ki ga izbere Gospod, tvoj Bog! Izmed svojih bratov si postavi kralja; ne smeš postaviti čezse tujca, ki ni tvoj brat!


da se njegovo srce ne povzdigne nad brate in se ne odvrne od zapovedi ne na desno ne na levo, da se njemu in njegovim sinovom podaljšajo dnevi kraljevanja sredi Izraela.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ