Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kroniška 28:18 - Slovenski standardni prevod

18 za kadilni oltar iz prečiščenega zlata po teži pa načrt za voz, za zlata keruba, ki razprostirata peruti in zaslanjata skrinjo Gospodove zaveze.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 dalje za kadilni oltar iz prečiščenega zlata po teži in za podobo voza, zlatih kerubov, ki razprostirata peruti ter zaslanjata skrinjo Gospodove zaveze.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 in za kadilni oltar prečiščenega zlata po teži, in za podobo voza kerubov, ki razprostirata peruti in pokrivata skrinjo zaveze Gospodove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

18 Mej Iudom je bil, Elihu od Davidovih bratou. Mej Isaſharjom je bil, Amri, Mihaelou ſyn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kroniška 28:18
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nad njo sta bila keruba veličastva, ki sta metala senco na spravni pokrov. Toda o tem zdaj ne bomo podrobno govorili.


Gospod kraljuje, ljudstva trepetajo, sedi na kerubih, zemlja se maje.


Zborovodju, po napevu Lilije. Asáfovo pričevanje. Psalm.


Zakaj gledate z zavistjo, gore z mnogimi vrhovi, na goro, ki si jo je Bog zaželel za svoje bivališče, kjer bo Gospod prebival na veke?


Nagnil je nebo in se spustil, temen oblak je bil pod njegovimi nogami.


Salomon je naredil vse priprave v Gospodovi hiši: zlati oltar in zlato mizo, na kateri so bili hlebi obličja;


Poslali so v Šilo in prinesli od tam skrinjo zaveze Gospoda nad vojskami, ki prestoluje na kerubih. Tam sta bila pri skrinji Božje zaveze dva Élijeva sinova, Hofní in Pinhás.


nadalje za vilice, kropilnice in kozarce iz čistega zlata in za zlate čaše po teži različnih čaš in za srebrne čaše po teži različnih čaš;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ