Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kroniška 28:16 - Slovenski standardni prevod

16 Dalje zlato po teži za mize za položene hlebe, za vsako posamezno mizo in srebro za srebrne mize;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 dalje zlato po teži za mize položnih hlebov, za vsako posamezno mizo, in srebro za srebrne mize;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 tudi težo zlata za mize z razvrščenimi kruhi, za vsako mizo, in srebra za srebrne mize;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 ZHes Israelſke roduve ſo leti bily. Mej Rubeniterji je bil, viuda Elieser, Sihrou ſyn. Mej Simeoniterji je bil, Sephatia, Maehau ſyn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kroniška 28:16
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Salomon je naredil vse priprave v Božji hiši: zlati oltar, mize, na katerih so bili hlebi obličja;


Tudi je naredil deset miz in jih postavil v tempelj, pet na desno in pet na levo. Tudi sto zlatih kropilnic je izdelal.


Salomon je naredil vse priprave v Gospodovi hiši: zlati oltar in zlato mizo, na kateri so bili hlebi obličja;


kako je stopil v Božjo hišo in so jedli položene hlebe, ki jih ni bilo dovoljeno jesti njemu in njegovim spremljevalcem, ampak samo duhovnikom.


težo za zlate svečnike in njihove zlate svetilnice po teži posameznega svečnika in njegovih svetilnic ter za srebrne svečnike po teži svečnika in njegovih svetilnic, kakor so rabili posamezne svečnike.


nadalje za vilice, kropilnice in kozarce iz čistega zlata in za zlate čaše po teži različnih čaš in za srebrne čaše po teži različnih čaš;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ