Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kroniška 28:10 - Slovenski standardni prevod

10 Zdaj torej glej, ker te je Gospod izvolil, da sezidaš hišo za svetišče; bodi močan in pojdi na delo!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Zdaj torej glej, ker te je Gospod izvolil, da sezidaš hišo za svetišče, bodi močan in pojdi na delo!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 Sedaj torej pazi, kajti Gospod te je izvolil, da zgradiš hišo za svetišče; močan bodi in delaj!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Ta ſedmi v'ſedmim Méſci je bil, Helez Peloniter, is mej Ephraimovih otruk, inu v'njegovi vèrſti je bilu ſhtiri inu dvajſſeti taushent.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kroniška 28:10
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ti pa, moj gospod kralj, oči vsega Izraela so uprte vate, da jim razglasiš, kdo bo sedèl na prestolu mojega gospoda kralja za njim.


»Odhajam na pot vsega zemeljskega; bodi torej močan, bodi mož!


Če se boš skrbno ravnal po zakonih in odlokih, ki jih je Gospod Mojzesu zapovedal za Izraela, tedaj boš uspeval. Bodi močan in pogumen, ne boj se in se ne plaši!


Potem je David rekel sinu Salomonu: »Bodi močan in pogumen ter pojdi na delo! Ne boj se in se ne plaši, saj je Gospod Bog, moj Bog, s teboj. Ne bo se ti odtegnil in te ne bo zapustil, dokler ne bo končano vse delo službe v Gospodovi hiši.


Rekel mi je: ›Tvoj sin Salomon bo zidal mojo hišo in moje dvore; kajti njega sem si izvolil za sina in jaz mu bom oče.


Vstani, kajti za tvojo stvar gre. Mi smo s teboj. Bodi močan in ukrepaj!«


Pazi nase in na svoje poučevanje. Vztrajaj v tem. Če boš namreč ravnal tako, boš rešil sebe in tiste, ki te poslušajo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ