Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kroniška 24:5 - Slovenski standardni prevod

5 Razdelili pa so jih z žrebom, te in one. Kajti tako med Eleazarjevimi sinovi kakor med Itamárjevimi sinovi so bili knezi svetišča in knezi Božji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Razdelili pa so jih z žrebom, te in one. Kajti bili so tako izmed Eleazarjevih sinov kakor izmed Itamarjevih sinov knezi svetišča in knezi božji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Tako so bili razdeljeni po žrebu, ti kakor oni, kajti bili so knezi svetišča in knezi Božji od sinov Eleazarjevih in od sinov Itamarjevih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Inu David je reslozhnik ſturil mej Levitovimi otruki, slaſti, mej Gerſonom, Kahatom, inu Merari.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kroniška 24:5
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tudi ti so žrebali kakor njihovi bratje, Aronovi sinovi, vpričo kralja Davida, Cadóka in Ahiméleha ter duhovniških in levitskih družinskih poglavarjev, v vsaki družini tako poglavar kakor tudi njegov najmlajši brat.


Ker pa se je pokazalo, da imajo Eleazarjevi sinovi več mož poglavarjev kakor Itamárjevi, so jih razdelili tako, da je prišlo na Eleazarjeve sinove šestnajst družinskih poglavarjev, na Itamárjeve pa osem.


Glede svojih dolžnosti so žrebali, tako mali kakor véliki, tako izvedenci kakor učenci.


Žrebali so po družinah, najsi bo majhni ali veliki, za posamezna vrata.


Azarjá, sin Hilkijája, sinú Mešuláma, sinú Cadóka, sinu Merajóta, sinú Ahitúba, predstojnika v Božji hiši;


Tudi njegovi velikaši so prostovoljno darovali ljudstvu, duhovnikom in levitom. Hilkijá, Zeharjá in Jehiél, predstojniki Božje hiše, so dali duhovnikom za pashalno daritev dva tisoč šeststo jagnjet in tristo glav goveda.


Serajá, sin Hilkijája, sinú Mešuláma, sinú Cadóka, sinú Merajóta, sinú Ahitúba, predstojnika Božje hiše,


Žreb se meče v naročje, vsaka njegova odločitev pa prihaja od Gospoda.


Zato sem osramotil prvake svetišča in izročil Jakoba v zakletev, Izraela v zasmeh.


Nato so rekli drug drugemu: »Pridite, vrzimo žreb, da izvemo, zaradi koga imamo to zlo!« Vrgli so žrebe in žreb je padel na Jona.


Tedaj so se zbrali véliki duhovniki in starešine ljudstva na dvoru vélikega duhovnika, ki mu je bilo ime Kajfa.


Ko se je zdanilo, so vsi véliki duhovniki in starešine ljudstva zoper Jezusa sklenili, da ga bodo usmrtili.


In žrebali so, žreb pa je določil Matija, in pridružili so ga enajstim apostolom.


Medtem ko sta govorila ljudstvu, so k njima pristopili duhovniki in poveljnik templja in saduceji.


Bili so tam véliki duhovnik Hana, Kajfa, Janez, Aleksander in vsi drugi iz rodu vélikih duhovnikov.


Ko so poveljnik templja in véliki duhovniki slišali te besede, so se v zadregi spraševali, kaj naj bi to pomenilo.


Józue je tedaj vrgel zanje žreb pred Gospodom v Šilu in tam tudi razdelil deželo Izraelovim sinovom po njihovih deležih.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ