Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kroniška 23:30 - Slovenski standardni prevod

30 Nastopajo vsako jutro, da hvalijo in slavijo Gospoda, prav tako zvečer.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

30 Nastopili so vsako jutro, da so Gospoda slavili in hvalili, prav tako tudi na večer;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

30 ter naj stojé vsako jutro, da hvalijo in slave Gospoda, takisto zvečer,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kroniška 23:30
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

To so pevci, družinski poglavarji levitov, v sobah, sicer brez dolžnosti, ker so bili podnevi in ponoči na delu.


Pred prestolom, pred štirimi živimi bitji in pred starešinami so peli kakor novo pesem. Te pesmi pa se ni mogel naučiti nihče, razen tistih sto štiriinštiridesetih tisočev, ki so bili odkupljeni z zemlje.


Ezekíja je postavil skupine duhovnikov in levitov po njihovih skupinah, vsakega duhovnika in levita za njegovo službo: za žgalne in mirovne daritve, za bogoslužje ter za slavilne daritve in hvalnice pri vratih Gospodovega tabora.


Prenočevali so okoli Božje hiše; morali so namreč stražiti in vsako jutro odpirati.


Skrbijo za položene hlebe, za belo moko pri jedilni daritvi, za nekvašene mlince, za pečenje v ponvi in umešeno pecivo pa za vse prostorninske in dolžinske mere.


Tudi pri vsakem darovanju žgalnih daritev za Gospoda ob sobotah, mlajih in praznikih so v številu, ki jim je predpisano, ves čas pred Gospodom.


štiri tisoč vratarjev, štiri tisoč pa naj jih hvali Gospoda z glasbili, ki sem jih naredil za hvalnice.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ