Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kroniška 2:50 - Slovenski standardni prevod

50 To so bili Kalébovi sinovi. Sinovi Hura, prvorojenca Efrátinega: Šobál, oče Kirját Jearíma,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

50 To so Kalebovi sinovi: sinovi Hura, prvorojenca Efrate, Sobal, oče Karjatjarima,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

50 Ti so bili sinovi Kalebovi: Sinovi Hura, prvenca Efrate: Šobal, oče Kirjat-jearima;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

50 Lety ſo bily Kalebovi otroci, Hur ta pèrvorojeni ſyn od Ephrate, Sobal, KiriatIearimou ozha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kroniška 2:50
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rodila je Šáafa, očeta Madmanája, Ševája, očeta Mahbenája in očeta Gíbee. Kalébova hči pa je bila Ahsa.


Salmón, oče Betlehema, in Haríf, oče Bet Gadêrja.


rodbine Kirját Jearíma: Jéterjevci, Putéjci, Šuméjci, Mišraíti; od teh izhajajo Corčani in Eštaólci.


Judovi sinovi so Perec, Hecrón, Karmí, Hur in Šobál.


Penuél je bil oče Gedórja, Ezer oče Hušája. To so sinovi Hura, Efrátinega prvorojenca, očeta Betlehema.


Kirját Báal, to je Kirját Jearím in Raba – dve mesti z njunimi vasmi.


Z vrha gore je meja zavila k studencu voda Neftóaha in šla pri mestih gore Efróna. Nato je meja zavila v Baálo, to je Kirját Jearím.


Izraelovi sinovi so se tedaj napotili in tretji dan prišli v njihova mesta. Njihova mesta pa so bila Gibeón, Kefíra, Beerót in Kirját Jearím.


Vse ljudstvo, ki je bilo pri vratih, in starešine so rekli: »Priče smo. Gospod naj dá, da bo žena, ki pride v tvojo hišo, kakor Rahela in kakor Lea, ki sta obe sezidali hišo Izraelovo. Bodi mogočen v Efráti in naj slovi tvoje ime v Betlehemu.


Prišli so torej možje iz Kirját Jearíma in odpeljali Gospodovo skrinjo. Prišli so z njo v Abinadábovo hišo na griču. Njegovega sina Eleazarja pa so posvetili, da bi varoval Gospodovo skrinjo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ