Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kroniška 2:24 - Slovenski standardni prevod

24 Po Hecrónovi smrti je šel Kaléb k Efráti. Hecrón je imel tudi ženo Abíjo, ki mu je rodila Ašhúrja, očeta Tekóe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

24 Po Ezromovi smrti je šel Kaleb k Efrati. Ezrom je imel tudi ženo Abijo, ki mu je rodila Ashurja, očeta Tekue.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

24 In po smrti Hezronovi v Kaleb-efrati mu je rodila Abija, žena Hezronova, Ashurja, očeta Tekoa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

24 Potle je Hezron vmèrl v'Kaleb Ephrati. Hezron pak je tudi imèl eno Sheno, Abio, ta je njemu rodila Aſſura, Tekoaviga ozheta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kroniška 2:24
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

je poslal v Tekóo in od tam pripeljal modro ženo. Rekel ji je: »Delaj se, kakor da žaluješ, obleci si žalno obleko, ne mazili se z oljem, ampak bodi kakor žena, ki že mnogo dni žaluje za mrtvim.


Gešuréjci in Arámci so jim vzeli Jaírove vasi, Kenát z njegovimi naselji, šestdeset mest; vsi ti so sinovi Mahírja, očeta Gileáda.


Sinovi Hecrónovega prvorojenca Jerahmeéla so bili: prvorojenec Ram, Buná, Oren, Ocem in Ahijá.


Hecrónovi sinovi, ki so se mu rodili, so Jerahmeél, Ram in Kaléb.


Ašhúr, oče Tekóe, je imel dve ženi, Helo in Naáro.


Besede Amosa, ki je bil med živinorejci iz Tekóe, katere je videl glede Izraela v dneh Uzíja, Judovega kralja, in v dneh Jerobeáma, Joáševega sina, Izraelovega kralja, dve leti pred potresom.


Vpadli smo v južno stran Keretéjcev, v to, kar pripada Judu, in v južno stran Kalébovo ter požgali Ciklág z ognjem.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ