Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kroniška 2:21 - Slovenski standardni prevod

21 Zatem je šel Hecrón k hčeri Mahírja, očeta Gileáda. Vzel jo je, ko je imel šestdeset let, in rodila mu je Segúba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Zatem je šel Ezrom k hčeri Mahirja, očeta Galaada. Vzel jo je, ko je imel šestdeset let, in rodila mu je Seguba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 Pozneje je šel Hezron k hčeri Mahirja, očeta Gileadovega, ki jo je vzel za ženo, ko mu je bilo šestdeset let; in ona mu je rodila Seguba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 Potle je Hezron ſpal pèr Mahirovi, Gileadoviga Ozheta, hzheri, inu on je njo vsel, kadar je bil ſheſtdeſſet lejt ſtar, inu ona je njemu rodila Seguba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kroniška 2:21
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

in videl tretji rod Efrájimovih sinov. Tudi sinovi Manásejevega sina Mahírja so se rodili Jožefu na kolenih.


Huru se je rodil Urí, Uríju pa se je rodil Becalél.


Segúbu se je rodil Jaír, ki je imel triindvajset mest v gileádski deželi.


Manásejeva sinova sta: Asriél, ki ga je rodila njegova arámska stranska žena; rodila je Mahírja, Gileádovega očeta.


Manásejevi sinovi: od Mahírja rodbina Mahírjevcev; Mahírju pa se je rodil Gileád, od Gileáda rodbina Gileádcev.


Tedaj so prišle hčere Celofháda, sinú Heferja, sinú Gileáda, sinú Mahírja, sinú Manáseja iz rodbine Jožefovega sina Manáseja; in to so imena njegovih hčera: Mahla, Noa, Hogla, Milka in Tirca.


Manásejev sin Jaír je šel in zavzel njihove vasi in jih imenoval Jaírove vasi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ