Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kroniška 2:12 - Slovenski standardni prevod

12 Boazu se je rodil Obéd, Obédu se je rodil Jese.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Booz je imel sina Obeda, Obed sina Isaja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 in Boaz je rodil Obeda, Obed pa je rodil Jeseja,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Boas je rodil Obeda. Obed je rodil Isaja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kroniška 2:12
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

namesto da bi vprašal za svèt Gospoda. Zato je ta poskrbel, da je umrl, in je kraljestvo prepustil Jesejevemu sinu Davidu.


Nahšónu se je rodil Salmón, Salmónu se je rodil Boaz.


Jeseju so se rodili Eliáb, njegov prvorojenec, drugi Abinadáb, tretji Šimá,


Mladika požene iz Jesejeve korenike, poganjek obrodi iz njegove korenine.


Tisti dan bo Jesejeva korenina stala kot znamenje za ljudstva, njo bodo iskali narodi in njeno bivališče bo slavno.


Salmónu je Rahába rodila Boaza, Boazu je Ruta rodila Obéda. Obédu se je rodil Jese.


ta Jesejev, ta Obédov, ta Boazov, ta Salmónov, ta Nahšónov,


Ko ga je Bog zavrgel, jim je za kralja obudil Davida. O njem je sam potrdil: Našel sem Davida, Jesejevega sina, moža po svojem srcu, ki bo izpolnil vse, kar hočem.


In Izaija še pravi: Pognala bo Jesejeva korenina, on, ki vstaja, da bo vladal narodom: vanj bodo upali narodi.


Obédu se je rodil Jese, Jeseju pa se je rodil David.


Gospod je rekel Samuelu: »Doklej boš žaloval nad Savlom, ker sem ga zavrgel, da ne bo kralj nad Izraelom? Napolni svoj rog z oljem in pojdi! Pošiljam te k Betlehemcu Jeseju, kajti med njegovimi sinovi sem si izbral kralja.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ