Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kroniška 18:14 - Slovenski standardni prevod

14 David je kraljeval nad vsem Izraelom; vsemu svojemu ljudstvu je sodil in delil pravico.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 David je tedaj kraljeval vsemu Izraelu; vsemu svojemu ljudstvu je sodil in delil pravico.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 In David je kraljeval vsemu Izraelu in izvrševal je sodbo in pravičnost vsemu ljudstvu svojemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 temuzh ga hozhem v'mojo hiſho poſtaviti, inu v'moje Krajleſtvu vekoma, de bo njegou Stol obſtojezh, vekoma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kroniška 18:14
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David je kraljeval nad vsem Izraelom; vsemu svojemu ljudstvu je David sodil in delil pravico.


Od onkraj Jordana, od Rúbenovcev, Gádovcev in polovice Manásejevega rodu sto dvajset tisoč mož z vsem vojnim orožjem.


V Edómu je postavil namestnike in vsi Edómci so postali podložni Davidu. Gospod je namreč pomagal Davidu povsod, kamor koli je šel.


Cerújin sin Joáb je bil poveljnik vojske. Ahilúdov sin Józafat je bil letopisec.


Jesejev sin David je torej kraljeval nad vsem Izraelom.


Salomonov psalm. O Bog, daj svoje sodbe kralju, svojo pravičnost kraljevemu sinu.


Tvoj je laket junaške sile, močna je tvoja roka, tvoja desnica se dviga.


Gospod je poslal besedo zoper Jakoba, padla je v Izrael.


Mar si postal kralj zato, da bi tekmoval v cedrovini? Ali ni tvoj oče jedel in pil? Pa je vendar delal prav in pravično; tedaj mu je šlo dobro.


Tiste dni in tisti čas storim, da požene Davidu mladika pravičnosti; delala bo prav in pravično v deželi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ