Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kroniška 16:3 - Slovenski standardni prevod

3 Nato je razdelil vsem Izraelcem, možem in ženam, vsakemu hleb kruha, kos mesa in kolač iz suhega grozdja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Nato je razdelil vsem Izraelcem, možem in ženam, vsakemu hleb kruha, kos mesa in kolač iz suhega grozdja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 in je razdelil za vsakega izmed Izraela, moža in ženo, da je vsakdo dobil hleb kruha in kos mesa in suhega grozdja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Satu je David vus Israel vkup ſpravil v'Ierusalem, de bi GOSPODNIO Skrinjo tja gori pèrneſli, na tu mejſtu, kateru je on taiſti krat bil pèrpravil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kroniška 16:3
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Potem se je Salomon prebudil: kakšne sanje! Šel je v Jeruzalem in stopil pred skrinjo Gospodove zaveze. Daroval je žgalne daritve, opravil mirovne daritve in priredil gostijo vsem svojim služabnikom.


Ko je David dokončal darovanje žgalnih in mirovnih daritev, je blagoslovil ljudstvo v Gospodovem imenu.


Potem je postavil nekaj levitov za službo pri Gospodovi skrinji, da so Gospoda, Izraelovega Boga, hvalili, se mu zahvaljevali in ga slavili,


Judov kralj Ezekíja je namreč zboru podaril tisoč juncev in sedem tisoč ovc, velikaši pa so zboru podarili tisoč juncev in deset tisoč ovc. Tedaj se je veliko duhovnikov posvetilo.


Dalje jim je rekel: »Pojdite, nasitite se s tolstim mesom in se napijte sladkega vina. Pošljite delež tudi tistemu, ki nima nič pripravljeno. Kajti svet je ta dan našemu Gospodu. Ne bodite žalostni, kajti Gospodovo veselje je vaša moč.«


Okrepčajte me z rozinovimi kolači, poživite me z jabolki, ker sem bolna od ljubezni.


Zato bodo Moábci tulili nad Moábom, vsi bodo tulili. Zaradi grozdnih kolačev v Kir Heresu bodo zdihovali do kraja pobiti.


Knez pa je dolžan skrbeti za žgalne, jedilne in pitne daritve ob praznikih, mlajih, sobotah in ob vseh slovesnostih Izraelove hiše. On naj skrbi za daritev za greh, za jedilno, žgalno in mirovno daritev, za spravo Izraelove hiše.


Gospod mi je rekel: »Pojdi spet in ljubi ženo, ki ljubi drugega in prešuštvuje, kakor Gospod ljubi Izraelove sinove, oni pa se obračajo za drugimi bogovi in ljubijo grozdne kolače.«


Bodite gostoljubni drug do drugega brez godrnjanja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ