Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kroniška 15:3 - Slovenski standardni prevod

3 Potem je David zbral vse Izraelce v Jeruzalem, da bi spravil Gospodovo skrinjo na mesto, ki ji ga je pripravil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 In zbral je David vse Izraelce v Jeruzalem, da bi spravil skrinjo Gospodovo na njeno mesto, ki ga ji je pripravil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 In David zbere vsega Izraela v Jeruzalemu, da prineso skrinjo Gospodovo na mesto njeno, ki ga je bil pripravil zanjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Inu David je ſhe vezh Shen vsel v'Ierusalemi, inu je ſhe vezh ſynou inu hzhery rodil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kroniška 15:3
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sporočili so kralju Davidu in rekli: »Gospod je blagoslovil hišo Obéd Edóma in vse, kar ima, zaradi skrinje Božje.« David je tedaj šel in z veseljem prenesel skrinjo Božjo iz Obéd Edómove hiše v Davidovo mesto.


Prinesli so Gospodovo skrinjo in jo postavili na njeno mesto sredi šotora, ki ga je David razpel zanjo. Nato je David daroval pred Gospodom žgalne in mirovne daritve.


Tedaj je Salomon sklical Izraelove starešine in vse poglavarje rodov, kneze družin Izraelovih sinov, k sebi v Jeruzalem, da bi prenesli skrinjo Gospodove zaveze iz Davidovega mesta, to je s Siona.


Nato je David rekel vsemu Izraelovemu zboru: »Če se vam zdi dobro in je Gospodu, našemu Bogu, po volji, sporočimo vsem našim preostalim bratom po vseh Izraelovih pokrajinah in z njimi duhovnikom in levitom v mestih, kjer so njihovi pašniki, naj se zberejo pri nas,


David je torej zbral vse Izraelce od egiptovskega Šihórja do Lebó Hamáta, da bi pripeljali Božjo skrinjo iz Kirját Jearíma.


Ko si je v Davidovem mestu naredil hiše, je pripravil prostor za Božjo skrinjo in razpel šotor zanjo.


ter jim rekel: »Vi ste poglavarji levitskih družin. Posvetite se vi in vaši bratje ter prinesite skrinjo Gospoda, Izraelovega Boga, na mesto, ki sem ji ga pripravil.


Prinesli so torej Božjo skrinjo in jo postavili sredi šotora, ki ga je David razpel zanjo. Nato so darovali pred Bogom žgalne in mirovne daritve.


Salomon je sklical vse Izraelce, poveljnike tisočnij in stotnij, sodnike in vse vojvode po vsem Izraelu, družinske poglavarje.


Božjo skrinjo pa je David prenesel iz Kirját Jearíma na mesto, ki ga je sam pripravil zanjo: postavil je namreč zanjo šotor v Jeruzalemu. –


Tedaj je Salomon sklical Izraelove starešine in vse poglavarje rodov, kneze družin Izraelovih sinov, v Jeruzalem, da bi prenesli skrinjo Gospodove zaveze iz Davidovega mesta, to je s Siona.


Vzel je pričevanje in ga položil v skrinjo, vtaknil je drogova ob skrinjo in položil spravni pokrov na skrinjo.


Spravili so torej, kar je zapovedal Mojzes, pred shodni šotor in vsa skupnost je pristopila in se postavila pred Gospoda.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ