Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kroniška 13:9 - Slovenski standardni prevod

9 Ko so prišli h Kidónovemu mlatišču, je Uzá iztegnil roko, da bi podržal skrinjo, ker sta jo vola nagnila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Ko so prišli h Kidonovemu gumnu, je Oza stegnil roko, da bi držal skrinjo, ker sta jo vola nagnila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 In ko so prišli h gumnu Kidonovemu, je iztegnil Uza roko, da pridrži skrinjo, kajti volom se je izpoddrsnilo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 OD Gadditerjeu ſo ſe h'Davidu odlozhili, v'Tabèr v'Puſzhavi, mozhni Iunaki inu vojſzhaki, kateri ſo ſzhite inu ſhpejſe noſsili, inu nyh obrasi, kakòr Levi, inu hitri, kakòr Sèrne na Gorrah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kroniška 13:9
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko so prišli do Goren Atáda, ki leži onkraj Jordana, so imeli veliko žalno slovesnost. Priredil je svojemu očetu sedemdnevno žalovanje.


Ko so prišli k Nahónovemu mlatišču, je Uzá iztegnil roko k Božji skrinji in jo podržal, ker sta jo vola nagnila.


Tudi duhovniki, ki pristopajo h Gospodu, naj se posvetijo, da se Gospod ne znese zoper nje.«


In Gospod mu je rekel: »Pojdi, stopi dol, potem pa pridi gor ti in Aron s teboj! Duhovniki pa in ljudstvo naj ne pritiskajo, da bi šli gor h Gospodu, da se ne znese nad njimi.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ