Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kroniška 13:5 - Slovenski standardni prevod

5 David je torej zbral vse Izraelce od egiptovskega Šihórja do Lebó Hamáta, da bi pripeljali Božjo skrinjo iz Kirját Jearíma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Zbral je torej David vse Izraelce od egiptovskega Sihora do poti proti Ematu, da bi spravil skrinjo božjo iz Karjatjarima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Zbral je torej David vse Izraelce od Sihorja, potoka egiptovskega, tja do vhoda v Hamat, da preneso skrinjo Božjo iz Kirjat-jearima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Ieremia, Iaheſiel, Iohanan, Ioſabat, Gederatiter.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kroniška 13:5
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David je spet zbral vse izbrane v Izraelu, trideset tisoč mož.


Salomon in z njim ves Izrael, velik zbor od Lebó Hamáta do Egiptovskega potoka, je tisti čas obhajal praznik pred Gospodom, našim Bogom, sedem dni in še sedem dni, štirinajst dni.


In babilonski kralj jih je potolkel in usmrtil v Ribli, v deželi Hamátu. Tako je bil Juda odpeljan s svoje zemlje v izgnanstvo.


Ves zbor se je strinjal, naj se zgodi tako, ker je bil predlog všeč vsemu ljudstvu.


Nato je šel David z vsem Izraelom v Baalát, v Kirját Jearím, ki je na Judovem, da bi od tam pripeljal Božjo skrinjo, ki se imenuje »Gospod, ki prestoluje med kerubi«.


Potem je David zbral vse Izraelce v Jeruzalem, da bi spravil Gospodovo skrinjo na mesto, ki ji ga je pripravil.


Po širokih vodah sta prihajali k njemu Šihórjeva setev in Nilova žetev, v njem so trgovali narodi.


In zdaj, kaj imaš od poti v Egipt? Da piješ vodo iz Nila? In kaj imaš od poti v Asirijo? Da piješ vodo iz Evfrata?


Izraelovi sinovi so se tedaj napotili in tretji dan prišli v njihova mesta. Njihova mesta pa so bila Gibeón, Kefíra, Beerót in Kirját Jearím.


In poslali so sle k prebivalcem Kirját Jearíma, rekoč: »Filistejci so vrnili Gospodovo skrinjo. Pridite in odpeljite jo k sebi!«


Prišli so torej možje iz Kirját Jearíma in odpeljali Gospodovo skrinjo. Prišli so z njo v Abinadábovo hišo na griču. Njegovega sina Eleazarja pa so posvetili, da bi varoval Gospodovo skrinjo.


Od dneva, ko se je skrinja nastanila v Kirját Jearímu, je minilo mnogo dni – dvajset let. Vsa Izraelova hiša je vzdihovala h Gospodu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ