Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kroniška 11:17 - Slovenski standardni prevod

17 David je zahrepenel in rekel: »Kdo mi bo dal piti vode iz betlehemskega vodnjaka, ki je pri mestnih vratih?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 Ko je David izrazil željo: »Kdo mi bo dal piti vode iz vodnjaka pri betlehemskih vratih?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 In Davida je obšla želja in je rekel: O da bi mi kdo dal piti vode iz studenca v Betlehemu, ki je pri vratih!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kroniška 11:17
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David je bil takrat v trdnjavi, posadka Filistejcev pa je bila tedaj v Betlehemu.


Tedaj so se trije junaki prebili skozi filistejski tabor, zajeli vode iz betlehemskega vodnjaka, ki je bil pri mestnih vratih, jo vzeli in prinesli Davidu. Pa je ni hotel piti, temveč jo je izlil Gospodu


Svoje roke iztegujem k tebi, mojo dušo žeja po tebi kakor izčrpano deželo. Sela.


Moj je Gileád, moj je Manáse, Efrájim je čelada moje glave, Juda je moje žezlo.


Davidov psalm, ko je bil v Judovski puščavi.


Z veseljem boste zajemali vodo iz studencev odrešenja.


Jezus ji je odgovoril in rekel: »Če bi poznala Božji dar in če bi vedela, kdo je, ki ti pravi: ›Daj mi piti,‹ bi ga ti prosila in dal bi ti žive vode.«


Kdor pa bo pil od vode, ki mu jo bom jaz dal, ne bo nikoli žejen, ampak bo voda, katero mu bom dal, postala v njem izvir vode, ki teče v večno življenje.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ