Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kroniška 11:16 - Slovenski standardni prevod

16 David je bil takrat v trdnjavi, posadka Filistejcev pa je bila tedaj v Betlehemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 David je bil takrat v trdnjavi, straža Filistejcev pa je bila takrat v Betlehemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 In David je bil takrat v trdnjavi, in straža Filistejcev je takrat bila v Betlehemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kroniška 11:16
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko so Filistejci slišali, da so Davida mazilili za kralja čez Izraela, so vsi Filistejci šli Davida iskat. Ko je David to slišal, je šel v trdnjavo.


David je zahrepenel in rekel: »Kdo mi bo dal piti vode iz betlehemskega vodnjaka, ki je pri mestnih vratih?«


Davidov pouk, ko je bil v votlini. Molitev.


Potem boš prišel v Gibeát Elohím, kjer je filistejska straža. Ko boš prišel v mesto, boš tam srečal družbo prerokov, ki bodo prihajali z višine, s harfo, z bobnom, s piščaljo in s citrami pred seboj, in bodo prerokovali.


Filistejska posadka se je pomaknila do soteske pri Mihmásu.


Ves Izrael je slišal govorico: »Savel je pobil filistejsko stražo in Izrael se je zagnusil Filistejcem.« Sklicali so ljudstvo, da je šlo za Savlom v Gilgál.


David je odšel od tam in se rešil v votlino Adulám. Ko so to slišali njegovi bratje in vsa hiša njegovega očeta, so šli k njemu.


In pripeljal ju je k moábskem kralju. Bivala sta pri njem vse dni, dokler je bil David v trdnjavi.


Prerok Gad pa je rekel Davidu: »Ne bivaj v trdnjavi! Pojdi in pridi v Judovo deželo!« David se je napotil in prišel v Jáar Heret.


Tedaj so ga šli Savel in njegovi možje iskat. Sporočili so Davidu, pa se je spustil v pečino in bival v Maónski puščavi. Ko je Savel to slišal, je zasledoval Davida v Maónski puščavi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ